Выбрать главу

— Что–то на авгурах дальнего действия. — Сказала Эдди, указав на экран. — Скопление чего–то, что идёт из подсистемы тем же курсом, что и мы. — В её голове мелькнуло сомнение. — Но двигается оно как–то неправильно.

— Эльдары. — Решительно сказала Эмберли, бросив на экран один взгляд. — У них световые паруса вместо плазменных двигателей, так что они быстрее и маневренней, чем имперские суда.

— Насколько быстрее? — Я почувствовал (в который раз уже) будто меня крепко ударили под дых. Если я правильно понимал эти значки на экране, эльдары были сильно позади нас, но и нам предстояло лететь долго — по крайней мере, если мы хотим, долетев до Железоплавильни, выйти на её орбиту, а не шарахнуться оземь, не успев затормозить, и оставить кратер величиной с континент. Если эльдары и правда могут нас догнать, времени у них полно.

— Это зависит от направления и силы эфирных течений, которыми они пользуются. — Затараторил Мотт — он не хуже Юргена умел понимать вопросы буквально. — Но, основываясь на данных прошлых столкновений, вероятность того, чтобы они обладают скоростью, сравнимой или превосходящей нашу, составляет приблизительно пятьдесят семь целых четыреста тридцать восемь тысячных процента.

Капитан обменялась беспокойными взглядами с оператором авгура — им такие шансы явно понравились не больше, чем мне.

— Другими словами, — сказал я, — вполне возможно, что эльдары доберутся до Железоплавильни быстрее. — А это значило, что по пути они нагонят и уничтожат нас — а внутрисистемные рудные баржи, вроде «Ведра» обычно не перегружены орудиями, но говорить это прямо в лицо Эдди и её старшим офицерам вряд ли стоило.

Мотт покачал головой.

— Необязательно. Это может зависеть от типа корабля — некоторые быстрее других. Моя оценка не слишком точна.

— Будем считать, что хотя бы некоторые из их кораблей быстрее нашего. — Предложила Эмберли, в её голосе появился почти незаметный, для всех, кто знал её хуже меня, оттенок раздражения.

— Если в эскадре есть корабли, сопоставимые с эсминцами или фрегатами, — продолжил Мотт, — готовые действовать без поддержки более крупных кораблей, существует тридцатисемипроцентная вероятность, что они достигнут орбиты Железоплавльни раньше нас. — По лицу эрудита скользнула тень удивления. — Ровно тридцатисемипроцентная. Как странно.

Эдди такие новости немного подбодрили.

— Они могут достигнуть орбиты, — сказала она, — но не смогут оставаться на ней. Батареи орбитальной обороны сотрут их в порошок.

Мотт закивал.

— Наилучшей стратегией для них будет держаться вместе и надеяться, что огневой мощи кораблей основного класса окажется достаточно, чтобы прорвать оборону Железоплавильни. — Согласился он.

К сожалению, сами эльдары явно думали по-другому. Мы поняли это через несколько дней, когда от эскадры ксеносов отделилась группа быстроходных кораблей, что недвусмысленно нагоняла нас.

— Они всё ближе. — Сказала Эдди, когда я появился на мостике, чтобы посмотреть, как экипаж выполняет обряды торможения, благодаря которым мы сможем войти на орбиту Железоплавильни, а не размазаться по её ближайшему полушарию. Она указала на экран авгура, который в последнее время, привлекал к себе слишком много моего внимания. Трио эльдарских кораблей недвусмысленно настигало нас, хотя на мой неопытный глаз (затуманенный, как я вынужден признаться, попытками принимать желаемое за действительное) мы всё ещё сохраняли неплохой отрыв и оставались вне досягаемости их орудий. Спроси вы меня, я бы сказал, что худшего мига для того, чтобы сбрасывать скорость, не найти.

— Эльдарам ведь тоже придётся тормозить, верно? — Спросил я, и капитан сжала губы, явно гадая, как лучше ответить. Как я и ожидал, лучшей политикой оказалась честность.

— Трон меня прокляни, если я знаю. Но инквизитор сказала, что они двигаются не так, как наши корабли, так что я бы не стала на это надеяться. — Она вернулась на командный трон, и принялась раздавать приказы экипажу, не столько игнорируя моё присутствие, сколько приняв его как нечто неважное для нормальной работы судна, а потому неинтересное.

Я не мог предложить ничего дельного, так что замолчал, продолжая пялиться на авгуры и надеяться, что я знаю о тайнах пустотной навигации достаточно, чтобы понять, когда надо волноваться.