“Now that I have read this document, what is it you want of me?”
Deacon Lepidus gave a winning smile.
“I had thought that there were clues in the document, which might tell you where this man came from and where the eagle might be hidden. If I could take the eagle and more details back to Rome, if I could have a trustworthy witness to its rediscovery, then I could write my history with confidence. My family, the family of Lepidus, would be able to raise their heads in Rome and aspire to all the great offices without a cloud hanging over the past. Why, I might aspire to Bishop or Cardinal. . there is no limit to the temporal and spiritual ambitions that. .”
He paused and smiled quickly as if in embarrassment.
“My concern, however, as an historian, is simply to discover the truth. Perhaps this man, Cingetorix, was writing lies. Perhaps. . but if we could discover where he lived and where he hid the eagle, if it was his to hide, then what a great historical mystery would be solved.”
Fidelma sat back and examined the man carefully.
“There are many Britons who are more qualified than I am to examine this document and point to the clues.”
Lepidus shrugged.
“The Britons? They never venture now beyond the new borders of the kingdoms into which the Saxons have confined them. They certainly would not venture into the country of the Saxons. And have they not consistently fought against us Romans? Not simply in the days when our legions ruled their lands but even in recent times when they refused to obey the rule of the Mother Church in Rome. Their kings refused to bend their necks before Augustine, who was the Bishop of Rome’s personal envoy and missionary here. They preferred to stick to their idolatry, to the heretic Pelagius and their own leaders.”
Fidelma raised an amused eyebrow.
“Surely, we of Éireann are also condemned by Rome, for our churches, too, believe in the theology of Pelagius rather than the attitudes adopted by Augustine of Hippo?”
Lepidus smiled disarmingly.
“But we can always argue with you folk of Éireann whereas the Britons are proud people, incline to test their belief at sword point.”
Fidelma was about to say, “just like the Romans” but thought better of it.
“I know a little of the history and language of the Britons, but I am not an expert.” She glanced at the vellum again and smiled thinly. “Certainly there are many clues in this account.”
Deacon Lepidus leant forward eagerly.
“Enough to track down where this man Cingetorix came from?”
Fidelma tapped the manuscript with her forefinger.
“That is simple. See, the man has written the exact location.”
The deacon frowned.
“Certainly he has. But he has written Darovernum. But where is that place? I have asked several people and none seem to know.”
Fidelma chuckled.
“It is a name recorded by the geographer Ptolemy about the time when the deeds mentioned in this story are said to have taken place.”
“What does it mean?”
“In the tongue of the Britons, duro means a fort and verno is an alder swamp. Therefore it is the fort by the alder swamp.”
Lepidus looked dismayed.
“That is a fine example of linguistics, Sister Fidelma, but where can we find the location of this place?”
Fidelma regarded him steadily.
“The Romans called the place Darovernum Cantiacorum-the Cantiaci fort by the alder swamp.”
“I am at a loss still,” Deacon Lepidus confessed.
“You are in the very town because the Cantiaci fort by the alder swamp is what the Jutes now call the burg of the Canteware.”
Deacon Lepidus’s features dissolved into an expression of amazement.
“Do you mean that the eagle might be hidden here? Here, in this very town?”
“All I mean, so far, is that the place mentioned in this document is this very town,” replied Fidelma solemnly.
“But this is incredible. Are you saying that this man, Cingetorix, the man who took the eagle from my ancestor, brought the eagle to this town? Is there anything else you can tell me?” Deacon Lepidus was clearly excited.
Fidelma pursued her lips thoughtfully.
“Since you have mentioned it, the name Cingetorix is a name that is also associated with the Cantiaci. Any student of Julius Caesar’s account of his landing here would recognize it. But it is a strange name for a lowly mathematicus in the employ of a legion to have-it means ‘king of heroes.’ It was one of the names of the four kings of the Cantiaci who attacked Caesar’s coastal camp during his landings,” affirmed Fidelma.
Deacon Lepidus sat back with a sigh. After his moment of excitement, he suddenly appeared depressed. He thought for a while and then raised his arms in a hopeless gesture before letting them fall again.
“Then all we have to do is find the location of the house of this man, Cingetorix. After five hundred years, that is impossible.”
Fidelma shook her head with a sudden smile.
“The vellum gives us a little clue, doesn’t it?”
The deacon stared at her.
“A clue? What clue could it give to be able to trace this house? The Romans have gone, departing with the Britons, and the Jutes have come and settled. The town of burg of the Canteware has changed immeasurably. Much of the original buildings are old and decaying. When the Jutes broke out of the island of Tanatos and rose up against the Britons it took a generation to drive them out and for Aesc to make himself king of Jutish Kent. In that time much of this city was destroyed.”
“You appear to have learnt much history in the short time you have been here, Deacon Lepidus,” she murmured. Fidelma rose with a whimsical expression crossing her features. She turned to a shelf behind her. “It is by good fortune that the librarian here has some old charts of the town. I was examining them only this morning.”
“But they do not date from the time of my ancestor. Of what use are they to us?”
Fidelma was spreading one before her on the table.
“The writing mentions that his house stands near a tower; Tower Eight. Also that the house is situated at the northeast corner of a building which some Christians had erected in honor of one of their leaders, Martin of Gaul.”
Deacon Lepidus was perplexed.
“Does that help us? It is so many years ago.”
“The ten towers built by the Romans along the ancient walls of the town can still be recognized, although they are crumbling away. The Jutes do not like occupying the old buildings of the Britons or Romans and prefer to build their own. However, there is still the chapel dedicated to Martin of Gaul, who is more popularly known as Martin of Tours. The chapel is still standing. People still go there to worship.”
A warm smile spread across the deacon’s face.
“By all that is a miracle! What the Venerable Gelasius said about you was an underestimate, Sister Fidelma. You have, in a few moments, cleared away the misty paths and pointed to. .”
Fidelma held up a hand to silence him.
“Are you truly convinced that if we can locate the precise spot that you will find this eagle?”
“You have demonstrated that the writer of the vellum has provided clues enough that lead us not only to the town but the location of where his house might have stood.”
The corners of Fidelma’s mouth turned down momentarily. Then she exhaled slowly.
“Let us observe, then, where else the writer of the vellum will lead us.”
Deacon Lepidus rose to his feet with a smile that was almost a grin of triumph, and clapped his hands together.
“Just so! Just so! Where shall we go?”
Fidelma tapped the map with a slim forefinger.
“First, let us see what these charts of the town tell us. To the east of the township we have the River Stur. Since you are interested in these old names, Deacon Lepidus, you might like to know that it is a name given by the Britons, which means a strong or powerful river. Now these buildings here are the main part of the old town. As you observe they stand beyond the west bank of the river and beyond the alder swamp. The walls were built by the Romans and then later fortified by the Britons, after the Roman withdrawal, to keep out the Angles, Saxons and Jutish raiders.”