- Почему вы остановили моих знакомых? Мы договорились встретиться в городе, а вместо этого вы хотите посадить их в тюрьму? – Чуть капризным тоном изрёк Бессмерный.
- Виноваты, господин Бессмертный, просим прощения! Никто не желал прогневать вас, господин Бессмертный, - затряслись стражники, в особенности едва не получивший взятку (да, теперь он радовался, что до этого не дошло).
- Эти люди идут по важному делу, а ты хотел упрятать их в тюрьму! И эти люди служат Главе Жу! – Продолжал распинаться Бессмертный, при этом втихаря хватая за рукава замерших в изумлении странников и потихоньку утягивая за собой. – Я очень вами недоволен!
- Виноваты, простите неразумных! – повторил стражник, сам при этом благодаря небеса за то, что его действия не успели выйти за рамки дозволенного. Он, разумеется, сообщит о подозрительных южанах в центр, да и в городе за странной парочкой приглядят, но потихоньку и стараясь не попадаться на глаза Бессмертному с Куншань.
Наш с вами старый знакомый, Гу Ли, резво подхватил под руки наконец-то найденных хозяев мечей Бяньхуа и провёл сквозь городские ворота. А пока он идёт, разъясним важный момент.
Гу Ли был единственным на всё царство Хань Бессмертным с подорожной. Более того, их у него несколько. В одной он значится как молодой сюцай, в другой как подмастерье скорняка, ещё были подорожные на заклинателя, певичку и, разумеется, Бессмертного. Все эти подорожные Гу Ли бережно хранил, регулярно обновлял в управе близ родной горы и предъявлял в разных случаях. Дело в том, что обыкновенно Бессмертные сидели себе смирно на какой-нибудь горе и носу с неё не показывали, и подорожная им, естественно, без надобности. Гу Ли же странствовал от таяния снегов до первых заморозков, так что ему без подорожной ну никак не обойтись. А поскольку личность он весьма известная, то и вопросов стражники ему не задавали, потому что чтобы предъявить ТАКУЮ бумагу, нужно быть по-настоящему Бессмертным.
Вот теперь можно вернуться к героям, чьи пути наконец-то пересеклись.
- Этот недостойный благодарит Бессмертного за помощь. Ваша ложь спасла нас, - поклонился Су Тофу, когда они отошли подальше от ворот. Цзи Сянцао последовала его примеру.
- Полно, полно. Этот Бессмертный не сказать, чтобы соврал на воротах, - улыбнулся Гу Ли. – Предлагаю продолжить беседу в более уединённом месте, и тогда вам всё станет ясно.
«Более уединённым местом» оказалась ближайшая же харчевня, где все трое и разместились. Странники попросили пару мисок супа с лапшой, а Бессмертный с Куншань заказал всё, что только сможет приготовить ему хозяин сего заведения, и желательно побольше.
- Приближаются холода, мне нужно много есть, - объяснил он недоумевающим путникам свой аппетит. – Больше четырёх месяцев у меня во рту не будет ни крошки. Однако, вы явно хотите узнать, почему я вам помог на воротах? Что ж, всё просто: я ищу вас уже третий месяц и теперь ни за что не позволю куда-то увести без моего разрешения.
- Третий месяц? – Заволновался Су Тофу.
- Едва я понял, что мечи Бяньхуа обрели владельцев, то начал следить за ними. Но вы передвигались так странно, что мне стало действительно интересно с вами познакомиться!
Су Тофу и Цзи Сянцао опустили головы. Они и сами знали, как странно передвигались по Цзянси.
Меж тем им принесли еду, действительно много еды. Это всё Бессмертному. И ещё принесли две небольшие тарелки супа – это Танам.
- Лучше бы вам сменить пояса, - усмехнулся Гу Ли, со вздохом меняя мелкие плошки спутников на две своих, больше похожих на кастрюли. – Здесь южан не любят, особенно из клана Тан. Однако, я должен знать: кем вы были, пока не стали заклинателями?
- Этого недостойного зовут Су Тофу, он занимал должность главного евнуха Тан.
- Эту недостойную зовут Цзи Сянцао, она прислуживала матери наследника Тан.
- Что твоя фамилия – Цзи, я поверить могу. А вот насчёт твоего друга есть некоторые сомнения, - хитро улыбнулся Гу Ли.
Спутники переглянулись в непонимании. Довольный наведённым туманом Гу Ли начал есть, и не успели Су Тофу и Цзи Сянцао доесть свои порции, а Бессмертный уже закончил. Гора вылизанной дочиста посуды опасно балансировала на краю стола, и слуга в харчевне разбирал с большой осторожностью.
- Хорошо! Если можно, принесите ещё столько же, а если столько нет, то несите сколько есть. А, так вот, о чём это я…господин Су, вы знаете, почему глава Тан с таким трудом выпрашивал мечи Бяньхуа? – Вернулся к делу Бессмертный.
- Поскольку господин Тан Байсы получил предсказание Небесного Императора, что мечи Бяньхуа избавят клан Тан от проклятья покойного Лан Жэюя, - ответил Су Тофу.
- Верно. А знаете ли вы точную формулировку проклятья?