“Слезай, чертова кляча”, - простонал Ваэлин, убирая лицо от морды жеребца.
“Стой, он проснулся!”
Ваэлин вытянул шею и увидел Шерин, скачущую к нему галопом на своем пони. Она спешилась и быстро перерезала его путы маленьким ножом, Ваэлин соскользнул с седла. К его удивлению, он не пошатнулся, когда его ботинки коснулись земли, его ноги, очевидно, не испытывали ожидаемой слабости. Также он не чувствовал боли. Если уж на то пошло, он обнаружил, что обладает освежающей энергией. Он рассмеялся, почувствовав прикосновение степного ветра к своей коже, и поднял лицо, чтобы улыбнуться солнечному свету, озарившему его. Однако его улыбка увяла, когда он опустил голову и поймал настороженный взгляд Шерин. В ее глазах появилось запавшее выражение, которого раньше не было, напряжение и бледность в чертах лица, которые напомнили ему женщину, недавно оправившуюся от болезни.
Его руки потянулись к рубашке, когда в его голове начало зарождаться подозрение, и он отодвинул ткань в сторону, чтобы показать порез Обвара, обнаружив лишь бледную полоску на незапятнанной плоти. Дар Ткача, вспомнил он, думая об исцелении, которое получил много лет назад в Павшем Городе. Уивер был самым могущественным Одаренным, которого он когда-либо встречал, еще до того, как лишил силы Союзника и убедился, что все жертвы Освободительной войны не были напрасными. Но Уивера здесь не было, и Ваэлин никогда не ожидал увидеть его снова.
“Что ты сделала?” - спросил он Шерин.
На ее бледном лице появилась короткая, дрожащая улыбка. “ То, что я должна была.
“Мы не можем задерживаться”.
Взгляд Ваэлина метнулся к Луралин, восседающей на белом коне. Позади нее ехали мужчина и женщина, которых он встретил, когда впервые прибыл в тор, вместе с четырьмя другими, одетыми в одежду ремесленников. Оглядевшись, он увидел только пустую степь без каких-либо признаков присутствия Штальхаста.
“Здесь”.
Ваэлин поймал свой меч, когда Луралин бросила его ему, и повесил себе за спину. “ Как? ” он надавил на Шерин, которая только покачала головой и поспешила обратно к своему пони.
“Мой брат отправит тысячу разведчиков во все стороны”, - сказала Луралин. “У нас нет времени”.
Она подобрала поводья, готовясь пнуть лошадь в галоп, но остановилась, когда Ваэлин протянул руку, чтобы схватить уздечку. “Я должен знать”, - сказал он. “Как она это сделала?”
Луралин посмотрела на Шерин, с трудом взбирающуюся на спину своего пони. Лицо Луралин было суровым, но Ваэлин увидел в нем стыд. “Она дотронулась до камня”, - сказала она.
Натянув поводья, она вырвала уздечку из его хватки. “Мы должны ехать”. Пришпорив лошадь, она поскакала на запад, ее спутники последовали за ней.
◆ ◆ ◆
Луралин не давала отдыха, только короткие промежутки каждые несколько часов, в течение которых лошадей выгуливали. Они ехали до вечера и всю ночь, наконец остановившись в полдень следующего дня, когда стало ясно, что некоторые лошади близки к падению, как и большинство их всадников. Луралин не проявляла особых признаков усталости, но все ее спутники сползли со своих лошадей и почти мгновенно погрузились в сон.
“Преимущество рождаться в седле”, - сказала она, спешиваясь рядом с Ваэлином. “Штальхаст будет спать верхом, если возникнет необходимость”.
Взгляд Ваэлина был прикован к Шерин. Отстав на несколько миль, она остановила своего пони в дюжине футов от нее и медленно слезла с его спины. “Не надо!” Сказала Луралин, когда Шерин достала из своего рюкзака вязанку хвороста и начала разводить костер. “Дым будет виден за много миль”.
“Дар твоего брата уже сообщил ему, где мы находимся”, - сказал Ваэлин.
“Но не его разведчики”, - ответила она, бросив настороженный взгляд на горизонт.
“При условии, что он не придет сам”.
По ее лицу пробежала тень беспокойства. “ Это, безусловно, возможно. Но все же я бы предпочла не рисковать.
Ваэлин достал из своего рюкзака одеяло, подошел к тому месту, где на земле сидела Шерин, и накинул его ей на плечи. Она вяло кивнула в знак благодарности, но ничего не сказала.
“Ты дотронулся до него”, - сказал он. “Это было неразумно”.
“Она пыталась остановить меня”. Шерин взглянула на Луралин, которая сейчас разворачивала свой спальный мешок на земле. “Но принцесса сказала мне, что так и будет. После всех ее интриг я надеялся, что это может быть еще одной ложью, но когда ты ... умирал, я понял, что это, должно быть, было частью ее плана с самого начала. Итак, я попросил Луралин отвести меня к камню, и я прикоснулся к нему. Мне это было нужно. Как принцессе нужно было спеть свою песню, а тебе - сразиться с этим животным.”