Аннотация
В книге впервые публикуется рукопись из собрания Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (СПбФ ИВ РАН), содержащая текст «Повести о махарадже Маракарме» — литературного памятника, принадлежащего к распространенному в малайском мире жанру волшебно-авантюрного романического эпоса «хикайат». Корни этого сюжета, широко известного как в письменной, так и в устной и театральной традициях малайскоязычных народов, уходят в домусульманскую эпоху, сохранилось более десятка рукописей, содержащих текст памятника. Публикуемая рукопись из собрания СПбФ ИВ РАН уникальна и описывает события, последовавшие за браком главного героя и его восхождением на престол. Издаваемая книга содержит факсимиле рукописи, транслитерацию, перевод на русский язык, исследование, комментарии и приложения.
ОГЛАВЛЕНИЕ:
Последний малайский хикайат (Л. В. Горяева) 10
Повесть о махарадже Маракарме
Транслитерация 35
Перевод 299
Комментарий 501
Приложения
Глоссарий 513
Литература 516
Указатель 519
«Повесть о Бедняке» 521
Начальный фрагмент «Повести о махарадже Маракарме» 523
Родословные героев «Повести о махарадже Маракарме» 526
Summary 527





![Библиотека проекта «История Российского государства» – это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники исторической литературы, в которых отражена... Ордынский период. Голоса времени [антология]](https://www.rulit.me/data/programs/images/ordynskij-period-golosa-vremeni-antologiya_425188.jpg)

![ХОДЗЁКИ(«Записки из кельи») – один из литературно-философских памятников Японии. Датируется 1212 г. «Записки» предстали перед читателем в виде своеобразного... Записки из кельи [Ходзёки]](https://www.rulit.me/data/programs/images/zapiski-iz-keli-hodzyoki_10651.jpg)



Комментарии к книге "Повесть о махарадже Маракарме"