Автор: Джой Дэйра
Серия: Королева Бетси
Язык: русский
Год: 2011
Переводчик: Дамский клуб LADY
Добавил: Admin 19 Июн 12
Проверил: Admin 19 Июн 12
Формат:
FB2 (76 Kb) RTF (79 Kb) TXT (72 Kb) HTML (89 Kb) EPUB (209 Kb) MOBI (629 Kb) JAR (98 Kb) JAD (0 Kb)


![Если вы красивая и дерзкая…
Если в совершенстве овладели искусством обольщать и соблазнять…
И даже если обзавелись способностью жить вечно и принимать чей... Тень суккуба [Succubus Shadows-ru]](https://www.rulit.me/data/programs/images/ten-sukkuba_208569.jpg)
![Группа заинтересованных читателей предлагает вашему вниманию ещё один любительский перевод первой книги знаменитой саги. Мы делали его для себя... Сумерки [любительский перевод]](https://www.rulit.me/data/programs/images/sumerki-lyubitelskij-perevod_205877.jpg)



![Вот так обретаешь мечту, стремишься к ней, добиваешься ее, и все у тебя замечательно! Пока какой-нибудь умник не подскажет тебе, что мечтала-то ты совсем о... Режим безвизового въезда[СИ]](https://www.rulit.me/data/programs/images/rezhim-bezvizovogo-vezda-si_220618.jpg)





Я знаю, что всем пофигу на моё мнение, но я всё же выскажусь.
Эта история – самый нелепый троллинг из всех, что я видела. Написать любовный роман про любовный роман построенный ГГ по любовному роману с писательницей любовных романов... Боже, как можно было до такого додуматься? И всё бы ничего, в общем-то, но книга написана классическим заезженным языком самых примитивных любовных романов. "Поджала пальчики на ногах", "горячее тесное нутро", богической красоты богатые главные герои и совсем, вот просто совсем одинокие и несчастные. Господибожемой, зачем я это прочитала? И нет бы остановиться на 10 странице, так нет же, я прочла до конца. Меня засосала трясина сиропа и примитивности. Прощайте...