Роза другого имени

Роза другого имени
Публицистика
Язык: русский
Страниц: 2
Переводчик: Ольшанский Д. А.
Добавил: Admin 12 Апр 11
Проверил: Admin 12 Апр 11
Формат:  FB2 (8 Kb)  RTF (7 Kb)  TXT (7 Kb)  HTML (8 Kb)  EPUB (67 Kb)  MOBI (175 Kb)  JAR (46 Kb)  JAD (0 Kb)

  • Currently 0/5

Рейтинг: 0/5 (Всего голосов: 0)

Аннотация

В представленной статье «Роза другого имени», впервые опубликованной в Guardian Weekly в 1994, автор затрагивает проблему переводов. В своих размышлениях он обращается к научным книгам по теории переводов, семиотическим системам, приводит примеры из классической литературы: неоднократно упоминается «Война и мир» Л. Толстого, ссылки на Гомера, японские хайку, Дж. Джойса – обращается к личному опыту работы с переводчиками собственных научных статей и романов, которые также неоднократно цитируются. Российским читателям будет весьма интересно узнать подробности работы У. Эко по переводу своего романа «Маятник Фуко».

Похожие книги

Комментарии к книге "Роза другого имени"

Комментарий не найдено. Будьте первыми!
Чтобы оставить комментарий или поставить оценку книге Вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться