Якою мовою молилася давня Україна: Правила української транслітерації церковнослов’янських текстiв

Якою мовою молилася давня Україна: Правила української транслітерації церковнослов’янських текстiв
Другая религиозная литература, История
Год: 2012
Добавил: Admin 25 Янв 13
Проверил: Admin 25 Янв 13
Формат:  PDF (44811 Kb)
  • Currently 0/5

Рейтинг: 0/5 (Всего голосов: 0)

Аннотация

У книжці стисло висвітлено різницю між давньою богослужбовою мовою України та новітньою церковнослов’янською в її російській редакції. Подано докладні правила української транслітерації церковнослов’янських текстів, призначені для практичного застосування — читання, співу та цитування. У правилах зафіксовано багатовікову традицію вимови й написання української богослужбової мови.

Видання оздоблено унікальним ілюстративним матеріалом: фрагментами десятків богослужбових книг України ХІ–ХХ ст., ірмологіонів та ікон, які незаперечно стверджують українську вимову церковнослов’янських текстів.

Для викладачів і студентів духовних і гуманітарних навчальних закладів, священиків, диригентів, письменників, науковців і всіх, хто вболіває за рідну культуру.

Похожие книги

Комментарии к книге "Якою мовою молилася давня Україна: Правила української транслітерації церковнослов’янських текстiв"

Комментарий не найдено. Будьте первыми!
Чтобы оставить комментарий или поставить оценку книге Вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться