Выбрать главу

− Ну, знаешь ли! − воскликнула Харгрет. − От тебя я этого не ожидала!

− Шерли, неуже ли ты..

− Договаривай. − сказал Харгрет.

− Ты стащила его у Эмеррана?

− Кто это?

− Ты..

− Я не знаю кто это, Ли-Вон.

− О, боже.. Я не могу.. − заговорил Ли-Вон. Он не хотел говорить Харгрет о силе браслета. Он знал о ней, знал, что браслет принадлежал Эмеррану. Увидев его у Харгрет Ли-Вон решил, что она каким-то образом стащила его. Стащила, а затем потеряла память, что привело к тому что она не знала о силе браслета.. Ли-Вон хотел получить его, что бы завладеть этой силой. Он уже не думал ни о каком долге, ни о каком ОББ. В его мыслях было только одно..

Харгрет выбила пистолет из его руки.

− Забудь об этом, Ли-Вон. − сказала Харгрет. − Забудь! − Рука Харгрет была направлена на Ли-Вона.

− Нет, Шерли! Прости меня! − завыл он, стяновясь на колени.

Рядом появились Арден и Виннегер.

− Что это с тобой, Ли-Вон. − спросил Виннегер. − Ты снова просишь ее руки?

− Я.. − заикаясь спросил Ли-Вон. Он судорожно повернулся к Виннегеру, затем посмотрел на Харгрет и ее браслет. − Я не знаю.. − Харгрет знаком приказала ему встать и Ли-Вон поднялся.

− Он решил, что я украла этот браслет у Эмеррана. − сказала Харгрет, показывая его Виннегеру.

− О, черт! Он у тебя давно?

− Давно. Думаю, вам следует узнать у Эмеррана, украли у него браслет или нет.

− Он украден семь лет назад. − сказал Ли-Вон.

− И где я тогда была? − спросила Харгрет.

− Ты? − переспросил Ли-Вон. − Но.. Вот дьявол! Шерли, но ты занималась именно этим делом.

− Мне почему-то не кажется, что это именно тот браслет. Может, это копия? Я не помню, Ли-Вон, что я делала.

− А что это за браслет? − спросил Арден. − Может, бандиты гоняются за ним?

− Что скажешь, Ли-Вон?

− Шерли, я.. Извини, я подумал..

− Ты подумал, что я воровка? Хорошо же ты обо мне думаешь. Может, мы встретимся с Эмерраном и тогда все станет ясно?

Вид Ли-Вона был подавленным. Он теперь раскаивался в совершенном и не знал что обо всем думала Шерли.

Временно его отвлек командир военных и Ли-Вон ушел. Харгрет вернулась к Миранде и до конца дня больше никуда не уходила. Ли-Вон появился вечером с предложением отправиться в город. Он попросил Харгрет выйти и поговорить наедине.

− Я.. − заговорил Ли-Вон.

− Забудь обо всем, Ли-Вон. − сказала Харгрет.

− О чем? Я ничего не сказал..

− Ты достаточно сказал ничего не говоря. − Харгрет вновь показала ему браслет.

− Так он настоящий?

− Да, Ли-Вон. Он настоящий. А теперь мы отправляемся к Эмеррану.

− Но, Шерли..

− Еще одна подобная мысль, Ли-Вон, и я не ручаюсь за себя. − сказала Харгрет.

Ли-Вон тут же замкнулся и больше не хотел ничего говорить. Его мысли закрылись и он пошел от дома Харгрет.

− Мне нужна машина, Ли-Вон. − сказала Харгрет. Он взглянул на нее и оставил свою машину, воткнув ключ в зажигание. − Может ты все же останешься? − спросила Харгрет, когда Ли-Вон пошел дальше.

Он остановился и вернулся к машине.

− Мы сейчас выйдем. − сказала Харгрет и вернулась в дом за Мирандой и Найной.

Машина выехала из деревни и Ли-Вон повел ее по горной дороге. К утру машина въехала в город, где жил Эмерран. Машина проехала по улицам и после проверки въехала в ворота замка, находившегося на окраине города. Несколько слуг проверили приехавших. Они были полностью преданы своему хозяину и не допускали ни единой промашки в своих действиях.

− Вы хотите что бы девочка видела его? − спросил один из слуг.

− Это запрещено? − спросила Харгрет.

− Нет, но..

− Говорите до конца. − сказала Харгрет.

− Он выглядит как нечеловек.

Харгрет взглянула на Миранду. Она была несколько испугана этими словами.

− Если ты будешь бояться, Миранда, то не видать тебе космичекой школы.

− Я не боюсь. − Тут же произнесла Миранда и ее страх перед нечеловеком ушел на второй план. Она больше хотела учиться в своей школе.

− Тогда, идем.

Эмерран был предупрежден о визите. Гостей пригласили войти.

Посреди зала стоял кто-то, кого действительно было трудно назвать человеком. Один только рост говорил о том что это нечеловек. Он был в полтора раза выше. Эмерран стоял спиной и на нем была темная накидка. Он повернулся и Харгрет задержала Миранду, когда та чуть не отскочила назад. Он был похож больше на зверя, чем на человека.

− Я рад, что вы снова посетили меня. − сказал он. − Это твоя дочь, Шерли?

− Это дочь Шерли Ринг. − сказала Харгрет.