− Но они перейдут в дела.
− Если вы будете обращаться с ними как до свиньями, то обязательно. − Харгрет повернулась к заключенным и прошлась вдоль них. Она искала Миранду. В одном из взрослых она узнала ее учителя и остановилась. − Мне кажется, нет никакого смысла задерживать здесь детей. − сказал она.
− Нам выпустить их прямо сейчас? − спросил начальник.
− И куда вы хотите их выпустить на ночь глядя? Вы выпустите их завтра утром. И обеспечите их транспортом до города. Вам ясно?
− Да, мэм.
− Я надеюсь, что вы понимаете, что они не просто заключенные? Они будущие граждане Империи!
− Да, мэм. − сказал начальник, хотя в нем что-то повернулось против.
Харгрет вновь пошла мимо людей и, наконец, увидела Миранду. Она стояла позади других и почти не смотрела ни на кого.
Харгрет прошла к ряду заключенных и знаком потребовала от них расступиться. Миранда не ожидала, что какая-то незнакомая имперская женщина вдруг потребует ее.
− Кажется, ты чего-то испугалась? − спросила Харгрет у нее на дентрийском.
− Я.. Нет, но.. − произнесла она и в ней что-то дрогнуло. Миранда смотрела на Харгрет совершенно не подозревая кто перед ней.
− Она поедет со мной. − сказала Харгрет на дентрийском.
− Но я не хочу! − заговорила Миранда. Она говорила на дентрийском несколько ломая слова, но вполне нормально.
− Не спорь. − проговорила Харгрет, поднимая перед ней правую руку. На ней был браслет.
− Я не.. − заговорила Миранда более жестко и в этот момент увидела браслет. Ее взгляд тут же метнулся к Харгрет.
− Ты поедешь со мной. − медленно сказала Харгрет на виндернийском.
Больше Миранда не сопротивлялась. Она была не уверена в том кто перед ней, но ее желание это узнать было сильнее желания сопротивляться дентрийке.
Через полчаса машина выехала за пределы фермы и уехала от имперского военного поста.
− Ты не забыла меня, Миранда? − спросила Харгрет.
− Ты Харгрет? − спросила девчонка.
− Да, да, да! Я искала именно тебя.
− Но ты вместе с имперцами.
− Это только видимость, Миранда. Я подделала документ, по которому меня считают полномочным представителем Императора. Имперцы пока не подозревают это и я пользуюсь.
− Ты говорила, что сможешь остановить Империю. − сказала Миранда.
− Я говорила, что постараюсь это сделать. Но не все бывает так как хочется.
− И ты ничего не будешь делать?
− Прости, Миранда, но я не знаю стоит ли что-то начинать. Это может привести к гибели миллинов людей. И не только имперцев, но и виндернийцев. Ты смогла бы взять на себя ответственность в гибели стольких людей?
− Я не знаю. Но виндернийцев может погибнуть еще больше.
− Возможно да, а возможно нет, Миранда. Сначала надо все как следует узнать. Кроме того, мы одни, а имперцев миллионы.
− Ты боишься?
− Не будь такой безумной, Миранда. Мы найдем решение проблемы. Но не стоит бросаться через огонь, не зная где он заканчивается.
− И что ты собираешься делать сейчас?
− Найти всех кого я знала здесь. И сейчас на очереди Найна.
− Найна? − удивленно проговорила Миранда.
− Тебе все равно что с ней стало?
− Нет, но я как-то не думала..
− Вот видишь, Миранда. И ты не можешь даже вспомнить всех своих друзей.
Машина влетела в город. Военный пост пропустил ее сразу как только Харгрет показала бумагу.
Через несколько минут она въезжала в ворота дома Шерли Ринг. В парке стояла какая-то машина и рядом было двое имперцев. Они тут же подскочили к машине Харгрет.
− В чем дело? Что вы здесь делаете? − спросил один из них, глядя на выходящую из машины Харгрет. Она молча показала бумагу. − О, простите, я не знал..
− А что вы здесь делаете? − спросила Харгрет.
− Я живу здесь.
− Ну что же, с этого момента вы здесь не живете. У вас два часа на то что бы собрать вещи и выехать.
− Но..
− Никаких но! Это приказ!
− Да, мэм. Я должен связаться с комендантом.
− Пожалуйста, но время пошло.
Ррниу и Миранда так же вышли из машины и прошли в дом. Двое военных стояли около телефона и ждали ответа. Харгрет прошла вместе с Мирандой наверх.
− Но они узнают, что ты не та. − сказала Миранда, оказавшись в своей комнате. В ней все было нетронуто и покрылось пылью.
− Им придется для этого как минимум слетать на Империю. − сказала Харгрет. − Если только здесь нет самого Императора или его сына.
На улице раздались выстрелы и Харгрет вылетела туда. Двое военных палили в темноту вечера.