Выбрать главу

По его венам, опаляя, разлилось желание, член увеличился и невыносимо напрягся. Он зарычал от боли, пульсирующей там в низу. Сжав челюсть, он снял медальон с шеи и сжал в кулаке.

- Покажи мне Грейс Карлайл, - скомандовал он.

Пара драконов засияла от накала энергии. В них бурлила сила, могучая, быстро растущая, а затем, она стала слишком огромной, чтобы сдерживаться, из их глаз выстрелили кроваво-красные лучи, образуя круг света, воздух сгустился и стал потрескивать.

В самом центре сформировалось изображение Грейс.

В этот момент, все его чувства ожили. Он не понимал, как от одного взгляда на нее рушились века самоконтроля. Она лежала на маленькой кушетки, и он изучал ее. Глаза были закрыты, а щеки бледны, заставляя веснушки, усыпавшие ее перепачканный носик и лоб, выглядеть ярче. Ее красные кудри спутались вокруг головы, кроме нескольких прядок, обрамлявших ее виски.

На ней была все та же грязная рубашка, и какая-то маленькая прозрачная трубочка торчала у нее из руки, по грудь ее частично прикрывала тонкая белая простыня. К ее кровати подошли двое человеческих мужчин.

Дарий нахмурился, потому что снова вспыхнули его собственнические чувства.

- Похоже, морфий работает, - сказал мужчина с темными волосами, своим глубоким баритоном.

- Не только морфий. Я дал ей три разных успокоительных. Она будет в отключке в течение многих часов.

- Что будем с ней делать?

- Мы сделаем все, чего она пожелает, - усмехнулся он. - Мы же играем роль любезных хозяев.

- Нам следует просто убить ее и закончить на этом.

- Нам не стоит привлекать лишнее внимание к ее исчезновению, когда ее брат и так уже пропал.

- Она не перестанет разыскивать Алекса. Это очевидно.

- Она может искать все, что хочет. Его она никогда не найдет.

Темноволосый мужчина нагнулся и провел пальцем по щеке Грейс. Она не проснулась, но что-то невнятно пробубнила во сне.

- Хорошенькая, - сказал он.

Низкий и грозный рык вырвался из горла Дария.

- Она слишком толстая, - ответил другой.

- Не толстая, просто, не страдает недоеданием. Она пышная во всех нужных местах.

- Ладно, но держи свои руки при себе. Женщины знают, когда воспользовались их телами, нам не нужен ее скулеж по этому поводу. Боссу бы это не понравилось. С отвращением, тряхнув своей головой, он добавил.

- Пошли. Надо закончить работу.

Мужчины отошли, тем самым сохранив свои жизни. Изображение Грейс стало исчезать. С большим сожалением, Дарий повесил цепь себе на шею.

«Скоро. Совсем скоро он снова будет с ней».

ГЛАВА 9

- Дом,- вздохнула Грейс, она бросила ключи и кошелек на маленький столик возле двери. Измученная она добралась до спальни, звук гудящих автомобилей заполнял ее уши. Солнечный свет из открытых окон брызнул ей в лицо, слишком яркий, слишком радостный.

Она была в плохом настроении

Она провела всю прошлую неделю с Аргонавтами. Пока они заботились о ней, они не смогли найти никакой зацепки относительно местонахождения ее брата. Никто ничего не знал. Каждый день она звонила на его сотовый. Звонила в его квартиру. Он не снимал трубку. Ей даже, не удалось узнать, каким рейсом он вылетел из Бразилии

Она прилетела ночным рейсом и теперь она здесь, но абсолютно не знает, что делать дальше. «Подать заявление о без вести пропавшем человеке? Подключить полицию?» Снова вздохнув, она сгребла домашний телефон, стоящий на краю стола. Три новых голосовых сообщения и все от матери. Грейс набрала номер брата. Один гудок, второй. Третий, четвертый, пятый. Ответа нет.

Она позвонила на его сотовый. Без изменений.

Отклонив вызов, она ударила по номеру матери.

- Алло, - сказала мама.

- Привет мам.

- Грейс Элизабет Карлайл. Мой определитель номера показывает мне, что ты звонишь из дома. - В ее голосе слышалось обвинение.

Грейс представила ее сидящей на кухне, одна рука на бедре, в то же время она разглядывает пестрые красные занавески, висящие на окне.

- Я прилетела домой прошлой ночью.

- Я не понимаю, разве в Бразилии нет современных технологий?

- Ты о чем?

- Телефоны, Грейс. Я не понимаю, почему ты мне не позвонила мне из Бразилии?

Она прикрыла глаза. - Ты слышала, что на каждом дереве в джунглях висит телефонный автомат. Что ж, тогда я тебя огорчу - это ложь.