Выбрать главу

- Дарий! - закричала Грейс, хватая его за руку и дергая на себя – Будь осторожен!

Послышался гудок. Визг. Автомобили отклонились со своего курса.

Страх сковал Грейс, с замиранием сердца, когда такси почти подрезало Дария. Сердце ответило ударом на удар лишь, когда она оттащила его на безопасную часть тротуара. По пути она случайно врезалась в молодую женщину, шедшую им навстречу. - Простите, - промямлила она, пытаясь, увернутся от кофе, выплеснувшегося из чашки девушки.

- Смотри, куда прешь, - огрызнулась девушка, даже не остановившись.

- Дарий, поговори со мной, пожалуйста. Скажи, что случилось? - слишком боясь, отпустить его, она сжала его руку и столкнулась с ним. - Мы не двинемся с этого места, пока ты не скажешь!

- Мое время здесь заканчивается, - пропыхтел Дарий.

Она окинула его изучающим взглядом. Его напряженные мышцы, поджатые губы, и тонкие морщинки вокруг его напряженных глаз. – Ты уже говорил мне об этом. Что произойдет, если ты останешься здесь, слишком надолго?

Он пожал плечами. Одна минута перетекала в другую, но он не двигался. Молчал. Не обращая на нее внимания. Он просто стоял и смотрел, как мимо проходили мужчины, женщины и дети, кто-то разговаривал и смеялся. Кто-то спорил.

Возможно, Дарий думал, что, если она узнает, то использует это знание против него. Она не знала, но была настроена ему помочь. – Посмотри на меня, Дарий! Пожалуйста, смотри на меня.

Его пристальный взгляд постепенно спускался, упав от застроенных небоскребов, к неоновым вывескам, и наконец, к ней. Когда их пристальные взгляды встретились, у нее слегка отвисла челюсть. Взглянув в его глаза, она многое в них увидела. Душераздирающие вещи. Она видела боль в его глазах, а так же следы вины и печали. И, глубоко под всем этим, был малейший проблеск… безнадежности?

- Когда мы вернулись из пещеры, - сказала она, - Ты был слаб и бледен, но после того, как выпил лимонада, почувствовал себя лучше. Если ты подождешь здесь, я куплю тебе что-нибудь поесть.

Вина в его глазах только усилилась, и Грейс подумала о причинах ее возникновения. Но он медленно кивнул, и ее беспокойство о нем отмело все остальные проблемы. - Я подожду, - сказал он.

Она помчалась к кондитерской. Свежие зерна молотого кофе, ваниль, и аппетитные множества сдоб пропитали воздух в этом магазинчике. Она встала в очередь. И когда подошла ее, она заказала для себя воду в бутылке и горстку гранол сушеного изюма. Для Дария она заказала грешно обильно сдобренный шоколадом эклер и кофе «эспрессо».

С пакетом и напитками в руках, она поспешила к Дарию. Он оставался на том же самом месте, где она его и оставила, и был все еще слишком бледен.

- Вот, - сказала она, вручая ему эклер и кофе. Ее пристальный взгляд с обожанием задержался на этой вкуснятине. «Как давно, она не испытывала этого блаженства? Слишком давно». Они с Алексом всегда угрохивали почти всю зарплату, покупая коробки за коробками с эклерами. Они съедали столько, сколько могли в себя затолкать, а иногда и того больше.

Она моргнула, прогоняя давние воспоминания, ее решимость найти его все возрастала.

- Идем, - позвала она Дария - Мы поедим по дороге.

Дарий на ходу потягивал свой напиток. Цвет его кожи постепенно приобретал прежний оттенок, а шаг становился шире и увереннее с каждым новым глотком. Мужчины уступали им дорогу, а женщины оборачивались на них, ну, точнее на Дария, на секунду – иногда на целых три - задерживая на нем взгляд. Грейс знала, каким вопросом задавались те женщины, смотря на этого дикаря, просто прогуливающегося по улице, «насколько первобытно он придается плотским утехам?»

В его обтягивающей черной футболке и облегающих черных штанах, от воина так и веяло сексуальным удовольствием.

Дарий сжимал эклер между пальцами, изучая роскошное пирожное со всех сторон. Она наблюдала за ним, в то время как жевала, свои безвкусные гранолы.

- Просто съешь его, - сказала она.

- Оно похоже на жижу из грязи.

- Если ты не хочешь его, то можешь съесть, мои гранолы. - У нее потекли слюнки, и быстро сунув изюм ему в руку, отобрала эклер.

- Отдай!

- Только через мой труп.

- Я голоден.

- Ну, я тоже.

Она как раз собиралась положить шоколадную сладость на себе на язык, только собиралась позволить заварному сливочному крему скользнуть прямо в рот, как Дарий вырвал десерт из ее рук.

- Это мое, - сказал Дарий и вручил ей ее упаковку с изюмом.

Готовая бросится на него, она издала низкий горловой рык.

Его губы дернулись. - Почему ты не купила и себе такой же, если так ужасно хочешь его?