Выбрать главу

– Должно быть, на твою долю выпало немало испытаний, – прошептала Сиа, сочувствуя дракону. – Так вот почему ты сразу вызвался помочь Лидии?

– Все верно ты поняла. Не хочу упускать шанс уничтожить корону и браслеты, которые изготовила моя семья. Пусть узнают, каким я стал, – решительно заявил Хиро.

Девушка вспомнила ту сцену в подвале, когда Лидия обратилась с просьбой спасти сестер. Ей показалось, что дракон согласился, следуя секундному порыву, но она и подумать не могла, какая история скрывалась за этим решением.

Сиа впервые узнала, чем жил Хиро до того, как попал в ресторан. Если задуматься, она уже знала истории Джейк, Лидии, Акации, Беллы. Не знала она только про Джуда, хотя и общалась с ним ближе всего. Вспомнив о друге, Сиа всем сердцем пожелала, чтобы он поправился к их возвращению. Джейк сказала переманить Хартса на свою сторону – значит, ей обязательно надо вызволить демона оттуда живым.

– Хиро, у нас должно все получиться, – прошептала она.

– Будет нелегко. В замке полно стражников и гвардейцев королевы.

– Но шанс есть, – уверенно заявила Сиа, зная о том, что отправилась на этот риск не с пустыми руками. – Королева не может убить меня.

– Почему это?

Девушка почувствовала, как мышцы дракона напряглись от удивления.

– Джейк так сказала, – ответила она, наклонившись ближе к его лицу. – Королеве не под силу убить человека. Не знаю почему, но не будет же Джейк врать.

Слова ведьмы помогли ей отважиться на этот непростой путь. Сиа дотронулась до кусочка глины, который лежал в рюкзаке. Как только кожи коснулась липкая субстанция, она почувствовала уверенность в том, что делает все правильно. Слова Хиро растворились на ветру, но Сиа точно знала, что дракон с ней солидарен.

– А сколько добираться до замка королевы?

– На попутном ветре часов пять, но если погода испортится, то, может, и все восемь.

– Кажется, сегодня ветер на нашей стороне.

Они плыли сквозь облака, девушка чувствовала, как те щекочут кожу. Прохладный ветерок освежал. Хиро стрелой мчался вперед.

– Пяти часов нам хватит, чтобы придумать план, – сказала Сиа, глядя в простирающееся впереди голубое небо.

Глава 7

Сделка с королевой

Королевский замок в форме бриллианта блистал в лучах солнечного света, который проникал в здание сквозь полупрозрачные стены. Луч света осветил ладонь Хартса. Чашка, которую держал ее обладатель, была уже холодной. Судя по всему, трапеза длилась довольно долго.

– Уже полдень… – сказал Хартс, поставив чашку. – А ее королевское величество не собирается пока ложиться, – отметил он, глядя на свою собеседницу, которая сидела напротив него за длинным, словно товарный поезд, столом.

– Государственные дела не ждут.

Чашка пополнила ряды посуды со всевозможными блюдами и яствами, к которым никто с начала трапезы не прикасался. Вокруг стола, чуть поодаль, стояли десятки гвардейцев. Харст снова взял в руки чашку. Королевская стража напрягалась от каждого его движения.

– И все же вы уделили мне столько времени, несмотря на свою занятость.

– Это тоже часть моей работы. Размышляю над тем, как поступить с тобой.

– Думал, вы пожелаете сыграть со мной свадьбу.

– Нет, это лишь уловка, чтобы ты не сбежал, – сказала королева и, заметив, что один из гвардейцев сделал шаг вперед, кивнула ему, а затем добавила: – Теперь тебе не сбежать.

Гвардеец что-то шепнул ей на ухо. Лицо королевы озарила хитрая усмешка. Увидев, что она взяла карманное зеркальце и стала красить губы, Хартс сделал вывод, что трапеза окончена.

– Вообще, очень неожиданно, что расчетливый и алчный Хэдон решил от тебя избавиться. По мне, так лучше было бы подчинить, как я своих дочерей.

Хартс уловил в словах королевы зловещий намек. Прежде чем он успел что-то спросить, она сама продолжила:

– Мне пора готовиться к приему гостей. Доешь суп с глазными яблоками. Нужно освободить место.

Хартс замер и пристально уставился на королеву. Улыбка исчезла с лица владычицы острова. Опустив взгляд на блюдо, он увидел, что плавающие в тарелке глазные яблоки кричали ему о чем-то. О том, что он похоронил в глубинах своей памяти. Об умерщвленной возле газовой плиты семье, о старухе, которая, проснувшись, каждое утро варила ему этот суп. Они заставляли его вспомнить забытое. Достать прошлое из потаенных уголков памяти.