Выбрать главу

Уловка не сработала. Старик (или старуха, Натаниэль не понял), ответил (ответила), что те, от кого ему (ей) может прийти заказное письмо, давно обретаются в мире, где почтовых отделений не существует.

— Придумай что-нибудь поубедительнее, — ехидно посоветовал домофон. — Или попробуй удачи в другом месте.

Натаниэль чертыхнулся, отыскал в списке квартир табличку «Ривка Дамари» и нажал кнопку рядом с ней. Ривка, только вошедшая в дом, отозвалась со второй попытки.

— Госпожа Дамари, мне необходимо вас увидеть, — сказал Натаниэль в микрофон.

— А вы кто? — Вообще голос Ривки был приятным, но сейчас в нем слышались подозрительность и даже враждебность.

— Меня зовут Натаниэль Розовски, я веду расследование обстоятельств гибели вашего бывшего мужа. — Натаниэль решил говорить правду, разумеется, до определенных пределов.

— А я тут при чем? — недовольно спросила Ривка.

— Ни при чем, но мне нужно задать несколько вопросов. Откройте, пожалуйста.

— Можете спрашивать по домофону, — предложила Ривка. — А я, если захочу, — отвечу, не захочу — отключусь. И вообще, мне некогда.

Розовски тяжело вздохнул.

— Послушайте, Рики, — он почему-то назвал ее уменьшительным именем, — признаюсь вам честно: смерть Шошана интересует меня лишь постольку-по-скольку. Но кроме него пострадали еще несколько человек. Вот это меня интересует гораздо больше. Так что давайте все-таки поговорим. Обещаю уйти, как только вы сочтете мое присутствие нежелательным.

— А я уже считаю ваше присутствие нежелательным, — заявила Ривка Дамари, но враждебности в ее голосе поубавилось. Через секунду щелкнул замок, и Розовски вошел в подъезд.

Дверь в квартиру на втором этаже была распахнута, Ривка ждала детектива на площадке.

— Задавайте ваши вопросы, — сухо сказала она, — но только здесь. Я не хочу, чтобы дети слышали. И потом, у меня мало времени, я очень тороплюсь.

— Послушайте, Ривка, — сдерживая раздражение, сказал Натаниэль. — Кроме вашего бывшего мужа погиб еще один человек и был ранен мой сотрудник — молодой парень, случайно оказавшийся там.

— Очень жаль, — сухо заметила Ривка, не делая никаких попыток пропустить детектива. — Действительно очень жаль, но я не имею к этому делу ни малейшего отношения.

— Либо мы сейчас войдем в дом и в течение пяти минут поговорим на интересующую меня тему, — нерешительно произнес Розовски, — либо я звоню полицейскому инспектору Алону, ведущему расследование, и сообщаю ему, что Шошан Дамари оказался в кафе «У Йорама», потому что собирался там встретиться с сыновьями.

— Ну и что?

— А то, что инспектор Алон сейчас как раз и пытается выяснить, что заставило вашего бывшего мужа торчать там как раз в неподходящее время.

Бац! У Натаниэля внезапно обожгло правую щеку и противно зазвенело в правом ухе. Он не сразу сообразил, что разъяренная женщина отвесила ему оплеуху.

— Это не ответ, — пробормотал он, потирая щеку. — В любом случае одной пощечины не хватит, чтобы избавиться от моего присутствия. Я буду ходить за вами по пятам, а когда помру от переутомления, стану призраком являться по ночам, греметь костями и с укором вопрошать: «Неужели так трудно было ответить всего на несколько вопросов, Ривка?» Так давайте, я лучше спрошу сейчас, пока еще жив: «Неужели так трудно ответить всего на несколько вопросов? И есть ли у вас основания что-то скрывать?»

Госпожа Дамари некоторое время уничтожающе смотрела на державшегося за щеку детектива, потом неохотно шагнула в сторону:

— Ладно, входите.

По ее указанию Розовски прошел в просторную кухню. Ривка прикрикнула на сыновей, живо заинтересовавшихся гостем. Мальчики послушно скрылись в детской.

— Спрашивайте, — она подошла к окну. — Что вас интересует?

— Прежде всего, — сказал Натаниэль, — честно предупреждаю: я не полицейский. Я частный детектив, и все, что вы скажете, не может быть использовано мною ни против вас, ни против третьих лиц. — Отбарабанивая эту официальную формулу, Розовски внимательно рассматривал кухню и часть квартиры, видимую отсюда. Седой был богатым человеком. Но его бывшая жена и дети жили в условиях весьма стесненных: мебель имела явно немагазинное происхождение; посуда на столе тоже напомнила Натаниэлю старые времена, когда он с матерью только приехал в Израиль.