Выбрать главу

Заметив еще одного человека на огромном нагирусе, «тушканчики» опасливо отодвинулись к горкам камней, под которые вели проделанные в земле лазы.

Один из «тушканчиков» что-то пролопотал. Зари-ма оглянулась на Артема, улыбнулась и ответила зверьку на том же языке.

— Кто это? — тихо спросил Артем.

— Дилгики, — рассеянно ответил Селим. — Следующая генерация разума на Полюсе. Люди здесь не выжили после схватки негуман меж собой, а свято место пусто не бывает, как говорится. Эта планета — потенциальный источник разума, запрограммированный на воспроизведение гуманоидных цивилизаций, как и наша Земля.

— О чем они говорят?

Селим обратился к проводнице с тем же вопросом на ее языке. Она ответила. Кое-какие слова Артем уже понимал, но связать их по смыслу пока не мог.

— Они предупреждают, что надо опасаться плохих людей с «палками, стреляющими огнем». Недавно здесь проходила банда, многие дилгики погибли.

— Может быть, они знают, где упал контейнер?

Селим снова заговорил с Зари-мой, а та — с дилгиками. «Тушканчики» с умными обезьяньими мордочками засуетились, один из них нырнул в нору, смешно взбрыкнув ногами с черными подошвами, и вскоре вернулся с еще одним «тушканчиком». Они зачирикали, обращаясь к проводнице и не делая при этом ни одного жеста ручками; видимо, жестикуляция была несвойственна этим существам.

Зари-ма наконец выяснила все, что могла, повернулась к землянам, заговорила с фон Хорстом. Тот перевел:

— Они говорят, что вчера «черный огонь» слетел с неба и скакал по полю в районе «горизонтально растущего мертвого дерева».

— Они имеют в виду дорогу?

— У дилгиков нет понятия дороги, но говорили они наверное именно о ней.

— До-ро-га, — сказала Зари-ма на унилинге, затем улыбнулась и добавила: — Ид-ти.

Селим покосился на Артема, подмигнул ему.

— Скоро она будет говорить на нашем языке свободно.

Артем не ответил, но решил в ближайшее же время выучить язык полюсидов, чтобы иметь возможность разговаривать с Зари-мой без посредника.

Попрощавшись с дилгиками, проводившими их печальными глазками, путешественники направили своих «скакунов» в глубь степи. Зари-ма сначала ехала впереди отряда, выбирая направление, затем Артем пристроился к ней, и молодые люди занялись обучением друг друга языку.

Полюсидка уже перестала стесняться землянина, Артему же она нравилась, в чем он, разумеется, не хотел признаваться, и чувствовали себя вполне комфортно и легко, будто дружили с детства.

Селим фон Хорст им не мешал, отстав на два десятка шагов. Он задумчиво поглядывал по сторонам, на темнеющее к вечеру небо и оживлялся, лишь заметив на горизонте подозрительное движение. Но все его тревоги, к счастью, оказывались напрасными.

Первый раз двигались столбы пыли, поднимаемые спиральными ветрами в местах выхода на поверхность геотермальных вод. Второй раз двигалось небольшое стадо паригидирусов — полюсидских четырехногих страусов.

Уже в сумерках отряд наконец вышел к дороге, висящей над степью удивительно ровной лентой. На фоне наливающегося багрово-фиолетовой тьмой небосвода стал виден черный столб могильника.

Зари-ма спрыгнула с нагируса, огляделась и побежала к небольшому холмику неподалеку. Артем хотел было последовать за ней, но безопасник его остановил.

— Не мешай девочке. Она должна поговорить с духами природы.

Проводница поднялась на холм, стала лицом на запад, где над горизонтом еще не погасло зарево заката, поклонилась свету, прижав ладошки к груди. Потом подняла вверх правую руку с раскрытой ладонью, левую прижала ко лбу и начала поворачиваться вокруг оси. Остановилась, постояла неподвижно несколько мгновений, поменяла руки местами, сделала несколько поворотов, легко сбежала с холма, взобралась на смирно стоявшего нагируса.

— Там, — вытянула она руку в сторону могильника. — Близко… небесный камень…

Селим тронул нагируса с места. Зари-ма обогнала его, крикнув по-детски звонко:

— Я смотреть вперед…

Она не ошиблась. Преодолев два километра вдоль дороги, отряд уже почти в полной темноте достиг места, где упал «небесный камень». Это и был контейнер, сброшенный на поверхность планеты для Артема, но отклонившийся от места приземления пограничника примерно на шестьдесят километров.

При падении капсула с грузом вонзилась в холм, развалила его надвое, пропахала километровой длины борозду и аккуратно воткнулась в щель между полотном дороги и почвой. Такую посадку вряд ли можно было признать удачной, так как корпус капсулы не выдержал удара, разломился, система радиооповещения оказалась поврежденной, половина груза превратилась в невосстановимый конгломерат, но все же кое-что уцелело, в том числе «нульхлопы» — вакуумные бомбы — и модуль «Пикник». После долгих стараний десантникам удалось вскрыть уцелевший контейнер, в котором находились комплекты защитных костюмов, антигравы, энергобатареи, пищевой синтезатор «Сам» и блок НЗ.