Выбрать главу

На нить – и шалей навязал

Роскошных, белых, кружевных?

На головы накинув их,

Совсем другими стали вдруг

Все сосны, спящие вокруг.

У дома, выстроившись в ряд,

Одни красавицы стоят.

Ах, сосны, ели!.. В эту рань

Мне любо всё – и платьев ткань,

Что так чудесно зелена,

И ваших шалей белизна!

Снег, облака, солнце

На крышу нам белый и мягкий кавал*

Портниха накинула. Там он лежал,

И швов не могла я на нем различить…

Она потеряла иголку и нить?

Как горы, белели вверху облака.

Но вскоре, целуя их нежно в бока,

В белеющий мир златовласка пришла,

Ладошкой по белым местам провела.

Ни белые горы, ни белая гладь

Пред взором ее не смогли устоять.

* Кавал (лезг.) – тулуп из овчины

Мать Вселенной

На раннем закате, при ясной поре

Сидит мать Вселенной в небесном дворе

И нитей клубки собирает в подол:

Вот темный явился, вот светлый ушел…

`

Нельзя перепутать, нельзя обождать!

До полночи трудится вечная мать.

Связав одеяло во весь ее рост,

Украсит его светлой россыпью звезд.

Шёлковый платок

Храню в далеком сундуке, чтоб очи не туманить,

Я мамин шёлковый платок, оставшийся на память.

И лишь когда темнит беда души моей глубины,

Я вынимаю синь его на белый свет судьбины

И прижимаю к сердцу там, где ноет боль разлуки…

И, словно маминой рукой, стираю слезы муки.

В платок вцепляюсь что есть сил, как в мамину ладошку,

И жду заветной фразы: «Кто обидел мою крошку?»

…В ту ночь болела голова – и я платок надела,

И мама в сон ко мне пришла, тоскливый до предела.

И, гладя голову мою, шептала у кровати:

– Ах, сколько ж можно в маете жить моему дитяте?»

И, боль мою забрав себе, пошла своей тропою.

Но я заплакала навзрыд, прося забрать с собою.

Она вернулась – и платок поправила мне нежно:

– Есть у тебя дела и тут, не поступай поспешно.

…В лучах зари проснулась я с судьбою обжитою,

Но всё еще была мокра синь с ниткой золотою.

Следы твоих морщин

Моему учителю Юсифу Халилову

Открытый лоб избороздив, умножились морщины.

Талантов след? Ума печать? Всё так, но видит око

В них шрамы жизни непростой… А значит, есть причины,

Чтобы упасть в их глубину и унестись далеко.

Да, улыбаются глаза. Но все печали мира,

Подобно зеркалу, вобрал твой ясный взор. Похоже,

Он отразил и твердь земли, и пропасти эфира.

И беды горькие мои отражены в нем тоже.

Поэт, философ, фольклорист, фотограф… Всех талантов

Не перечесть. Ты патриот, в родимый край влюбленный,

Ты тот, кто яркий наш язык хранит, как горсть брильянтов,

Спасти пытаясь наш народ, почти испепеленный.

Я по следам твоих морщин пойду, пока есть силы,

Торя в сугробах долгий путь в высокую обитель.

Всё то, что дал ты мне – спасу от порчи и могилы.

Одна лишь просьба: не старей, мой дорогой учитель!

Всё выше высокие горы зовут

Резоны рассудка для сердца мертвы.

– Эльбрус все равно не увидите вы, —

Твердили синоптики, – там снегопад,

Там вьюга ревет и метели свистят!

…Но детские сны я припомнила тут,

Ведь с детства красивые горы зовут.

Ветра провиденья вскипели вдали,

Меня под подолом Шахдага нашли

И, словно песчинку, забыли средь гор,

Где призраки нартов живут до сих пор.

…И робкой душой ощутила я тут:

Наверх незнакомые горы зовут.

Всё выше и выше. Дразня и пьяня,

Менялась погода в душе у меня,

Как будто бы, за руку взяв в этот час,

Тащил меня кто-то… Не ты ли, Кавказ?

…И словно прозренье явилось мне тут:

Всё выше высокие горы зовут!

И вот я в руках великана. Седой,

Суровый и властный, с густой бородой,

Лежат небеса на могучих плечах

И даль отражается в ясных очах.

…Я в криках орлиных расслышала тут:

Всё выше опасные горы зовут!

Посланье Шахдага и горстку тепла

Эльбрусу немедля я передала,

Как старшему брату. Нахмурился он,

Узнав о событиях новых времен.

…И, глянув вокруг, осознала я тут,

Куда утомленные горы зовут.

Устало держа на плечах небосвод,

Сказал великан мне: – Не бойся невзгод!