Русский язык и межкультурная коммуникация. 2013. № 1 (12). С. 113-119.
Ремарк Э. М. Приют Грез [перевод с немецкого языка]. [Текст]. – Москва: Издательство АСТ, 2022. – 224 с. – (Эксклюзивная классика).
Ремарк Э. М. Тени в раю; [перевод с немецкого М. Рудницкого] [Текст]. – Москва: Издательство АСТ, 2023. – 576 с. – (Эксклюзивная классика).
Ремарк Э. М. Три товарища; [перевод с нем. Ю. Архипова] [Текст] – Москва: Издательство АСТ, 2022. – 479, [1] с. – (Зарубежная классика).
На стыке, который искрит
Борис КОЛЕСОВ. Улыбается небу земля
Где и когда впервые повстречался с дикоросом-мятой, с этой чудесной травой духмяных лесных опушек? Был я молод, путешествовал по стране в качестве газетчика, и вот как-то дороги привели меня в тверское Волговерховье.
В уединенном уголке соснового бора обитало там одно семейство. Соседей поблизости не было. Приютили меня в старом – довоенной постройки – доме. Обитатели оказались большими любителями до чайных, за столом, посиделок на берегу реки.
Я ловил рыбу – всё больше плотвичек на один зубок – и угощал своей не шибко жирной ухой тамошних молодых проживателей. Они в ответ подливали мне вкуснейшего чайку. Ох, до чего же он был приятствен вприкуску с конфетками леденцовой разновидности!
В то время не было у меня привычки отдавать ежедневную дань восхитительным чайным церемониям, которым привержены истинные любители боровой флоры, знатоки лесных трав. О каких растениях речь? О таких, как нежная душица, брусника с её целебными листочками, земляника, или точнее – лесная клубника. И конечно, надо упомянуть замечательную траву, что прозывается мятой. Она, кстати, растёт на лесных опушках – вот вам полный аналог садовой, то есть культурной, остролистной перечной мяты.
День за днём шли, и я проникался искренним почтением к скромным растениям, что в изобилии освоили далекие от шумных городов сосновые гривки пообочь не очень широкой верхней Волги.
Открывал для себя прелести срединной России.
А потом – уже побывав на Амуре, в Хабаровске и в комсомольском Городе Юности – вдруг ощутил притяжение к писательству. Этому поспособствовало и таковское обстоятельство: приметил родство природно-душевных особливостей нашей огромной страны, в равной степени – близость поэтических настроенностей у литераторов, искренне любивших страну, доподлинно понимавших, сколь много радостного и в обязательности общего можно увидеть во всех краях нашей Родины. Поначалу – готов признаться – поразился, насколько в унисон порой звучат стихотворения, хоть у рязанца Сергея Есенина , хоть у дальневосточника Петра Комарова.
Впервые познакомился с Дальним Востоком, когда командировочные дела привели газетчика на места вблизи Уссури. Тамошние проживатели много интересного поведали, хоть об удивительных здешних рыбах, хоть о лесных, весьма целебных ягодах. Обогатился неизведанными, очень русскому человеку полезными, энциклопедическими, можно сказать, знаниями. Не моги пройти, любопытствующий газетчик, мимо книжных лавок! А те – пожалуйста вам! – предлагают познакомиться с местными поэтами, патриотами края, богатого всяческой чудесной живностью и тем природным великолепием, на которое нельзя не залюбоваться. Очень мне понравились произведения Петра Комарова. Поэт приглашал взглянуть его неравнодушными глазами на Дальний Восток.
Не найдёшь той минуты краше,
Когда люди сказать смогли:
Все здесь русское, все здесь наше
От Москвы до конца земли…
Где-то есть, под Рязанью, что ли,
Не такие, как здесь, места:
За селом – с васильками поле,
Неба звонкая высота.
Что же, пусть небеса другие
Опускаются надо мной —
Ты и здесь мне мила, Россия…
«Край суровый, край родной» – стихотворец отмечал, и его признательность оказывалась столь пронзительной, настолько великодушно проникновенной и великой, что «суровость» легко растворялась в океане величавости настоящей и будущей. Любовь поэта росла с каждой строчкой и вставала перед читателем исключительно честным явлением. Примерно с той же неколебимо весомой откровенностью Есенина, когда он обращался к Рязанской любимой земле:
Белая береза
Под моим окном
Принакрылась снегом,
Точно серебром.
На пушистых ветках
Снежною каймой
Распустились кисти
Белой бахромой.
И стоит береза
В сонной тишине,
И горят снежинки
В золотом огне.
Книжки местных издательств меня, конечно, привлекли, всё же от порученного занятия не отвлекли. Дела мои требовали завершения. И через долечку времени привели они приезжего к амурским поселениям. Собирал материалы о заводах. При всем том не забывал подмечать факты интересных природных особливостей, когда флора северов и югов существует, что называется, в тесноте, да не в обиде. Порой – какое наглядное родство!