Букет голландских красных роз.Дубовый стол. Веранда. Лето.В лучах заката – пять берез.Я помню всё. Я помню: где-то
Шуршал камыш, звучал азан.Твои слова… Ах! Я забыла:«Её люблю я», – ты сказал.Ты знал, что я тебя любила.
Фатеев Сергей Валентинович
Окончил романо-германское отделение филологического факультета Саратовского госуниверситета имени Н. Г. Чернышевского. После окончания университета служил в армии на офицерских должностях. После увольнения в запас работал учителем английского языка. В настоящее время руководит детским музыкальным театром «Маленькие ангелы», для которого пишет песни и мюзиклы.
Клином овраг, словно змейка ползущая.Травы упрямые склоны взлохматили.Вроде вокруг только мирное сущее,Эта земля нам была вроде матери.
Тот человек говорил не по-нашему —Лающей речью, немецкою, грубою.Им было восемь, а девочке старшенькойБыло двенадцать. Её звали Любою.
Двигатель смолк, как канон недосказанный,Словно последний молебен на Троицу.Спрыгнуть на землю им было приказаноИ на краю у оврага построиться.
Китель с крестами, погоны мышиные,Тот офицер был одетым с иголочки.Вышел, в руках пистолет, из машины он,Взглядом окинул растущие ёлочки.
Ствол пистолета, металлом окованный,Жалит затылок, висок, переносицу.Выстрел сухой, словно ветка надломана.Падает тело, душа же возносится.
Выстрел за выстрелом. Мальчики, девочки…Склоны оврага, крутые и чёрствые,Смерть поднесли им на чёрной тарелочке.Были живые, стали же мёртвые.
Романенко Виктор Андреевич
Романенко Виктор Андреевич, россиянин, украинец, родился и вырос в Оренбургской области в семье потомков украинских переселенцев начала двадцатого века. Образование высшее. Как инженер-металлург работал на нескольких предприятиях металлургической отрасли России и Украины, пройдя по служебной лестнице снизу доверху.
Начало поэтического творчества – школьные годы. В зрелые годы и позже печатался в региональных изданиях России, а также Украины, где по контракту работал более семи лет главным инженером одного из металлургических комбинатов. В обоих случаях неоднократно был лауреатом региональных литературных конкурсов. При этом являюсь автором слов нескольких песен на русском и украинском языках. Из последнего наиболее значимая песня «Карпаты» на украинском языке (композитор Л. Попернацкий, исполнитель – заслуженный артист Украины А. Василенко), которая вошла в состав альбома «Трускавецкая фиеста».
Не могу без стихов:Без пронзительных слов,Без пленительных строк,Без чарующих рифм.Манит, манит меняДух заветных столбцов,Где как стержни размерИ отточенный ритм.
Я вхожу в мир стиховКак в божественный храм,На волне своих чувствЗабывая себя.И звучит для меняКак небесный органСтихотворная речь,Веселясь и грустя,
Восходя в вышину,Возвращаясь к земле,Заполняя собойВсё пространство вокруг.В серых буднях стихиКак цветы на столе,В дни штормящей тоски —Как спасательный круг.
Льются, льются стихи,За строкою – строка,Мир таинственных грёз,Мир кипучих страстей.И волнует мой умЯсных мыслей накал,От которых в душеИ теплей, и светлей.
Не могу без стихов:Без пронзительных слов,Без пленительных строк,Без чарующих рифм.Для меня все стихиВсех великих творцовКак один крик души,Как молитва, как гимн.
Мы любуемся ЧимганомИз-под свода облаков.В синей пропасти под нами —Круговой полёт орлов.
Там, вдали, где льдов сиянье,Образцом природных силНад скалой, как изваянье,Нас презрев, архар застыл.
Нашим душам как отрадаЭти виды и покой.Здесь в объятиях прохладыПозабыт долины зной.
Трепет первого знакомстваС дикой хрупкой красотой.После шума городского —Оглушённость тишиной.
Непривычная беспечность.Глаз распахнутых восторг.Только горы – словно вечность,Только вечность в виде гор.
Праздник свежести и светаНа земле и в небесах.Эту зиму в пору летаСохраним в своих сердцах!