Выбрать главу

Я поблагодарила Эстевана и паки съ нимъ разсталась; да и сказала я ему, чтобъ возвратился онъ въ Клостернскую гостинницу, и доколѣ туда я не пріѣду, постарался бы увѣдомиться и происходящемъ въ замкѣ и естьли узнаетъ онъ, что былъ ты въ него уже приведенъ: то обѣдня, что происходишь ты изъ самаго знатнаго Англинскаго дома, свелъ бы тебя къ мирному Судьѣ, и (естьли надонйо) поручился бы въ 20000 фунтахъ стерлинговъ и остался бы съ тобою подъ стражею, доколѣ взнесутся деньги и поручительство будетъ исправлено.

Пріѣхавъ въ Билли-Барнесъ; нашла я все въ великомъ безпорядкѣ; ибо какъ въ сей день вольнодомецъ былъ задержанъ за долги, то и не могла я найти нигдѣ себѣ комнаты; почему вшедъ въ житницу, кинулася на солому, гдѣ лежали уже 5 или 6 цыгановъ и цыганокъ, кои съ недавнаго времени бродили по всему тамошнему околодку. Какъ не могла я совсѣмъ заснуть, то и зачала размышлять, какъ бы избавить мнѣ тебя безъ шуму. Для учиненія же сего вздумалось мнѣ переодѣться въ цыганское платье; ибо какъ ты меня совсѣмъ не зналъ, то одежда моя и могла бы тебя устрашить и принудить отъ меня, также какъ и отъ другихъ людей моего состоянія, скрываться. Но будучи цыганкою, могла я входить во всѣ деревни и искать въ оныхъ тебя вездѣ; а ты уже и знаешь, сколь сіе мнѣ удалось. На другой день смотрѣвши у пожилой женщины на рукѣ, узнала я, что находился ты у госпожи Франки. Мнѣ хотѣлось вывесть тебя отъ ней безъ всякаго шуму и истребить изъ памяти всѣхъ произшедшія у тебя съ Миссъ Доротеею приключенія, о подробности коихъ совсѣмъ я еще не знала.

Я расположа все, пришла въ ту небольшую деревню, гдѣ ты находился. Тамъ одѣвши тебя дѣвушкою, и выдумавши ложную повѣсть, разсказала я оную хозяевамъ, которые повѣрили ей тѣмъ больше, что самъ ты оную подтвердилъ. По возвѣщеніи же о скоромъ пріѣздѣ отца твоего Кансона, поскакала я въ Билли-Барнесъ, гдѣ оставя волшебной мой приборъ, поѣхала я въ Клостернъ къ другу моему Эстевану.

Тамъ было мнѣ весьма много дѣла; ибо хотѣла я узнать Миссъ Доротею и то, что съ нею у тебя происходило. А какъ была она самая богатая невѣста и притомъ хвалили нравъ ея всѣ, то вознамѣрилась я познакомиться съ нею, и буде она тебя любила, сочетать васъ бракомъ; но не знала, какъ мнѣ до нее доступить.

Хотя Сиръ Георгъ и Милади Нетлинга изъ замка уже и уѣхали, но любовница твоя осталась въ немъ подъ присмотромъ Миссъ Бровны, которая была весьма набожная, милостивая и простая женщина; а чтобъ можно было мнѣ войти въ замокъ, то и выдумала я слѣдующій способъ:

Я поручила другу моему Эстевану сыскать мнѣ, во что бы то ни стало, духовное платье, которое и нашелъ онъ мнѣ за 20 гвиней. Перерядившись въ оное въ Билли-Барнессѣ, пошла я въ Клостернъ; и когда доложили Мистрисъ Бровнѣ, что живущій въ сосѣдствѣ нѣкоторой Священникѣ хочетъ съ нею поговорить: то по приказу ея чтобъ тотчасъ меня допустить. Вошла я къ ней съ важнымъ видомъ.

— Милостивая моя государыня! — сказала я ей: — находящійся въ деревнѣ Билли-Барнесѣ бѣдной откупщикѣ Г. Биттертонъ, будучи долженъ 200 гвинеями Сиръ Георгову управителю, по прощенію его посаженъ вчера въ тюрьму. Услыша о семъ живущій въ приходѣ моемъ тронутый его состояніемъ, а можетъ быть и собственнымъ своимъ раскаяніемъ дворянинѣ; вручилъ мнѣ сіе число денегъ; но какъ не хочетъ онъ, чтобы о благотвореніи его не зналъ ни Г. Биттертонъ, ни Сиръ Георговъ управитель: то и приказалъ онъ мнѣ васъ попросить, чтобы сдѣлали вы милость и назвали благодѣтельницею сего бѣднаго откупщика себя; извѣстная же ваша щедрость не удивитъ ни Г. Биттертона и никакого человѣка. Я увѣряю васъ, что управитель Сиръ Томаса не могъ бы поступать съ нимъ столь худо, естьли бы не пріобыкъ онъ съ жестокостію знать всѣхъ должниковъ его господина.

Уборъ мой, поступки, предложенія и рѣчи, произвели желанное мною дѣйствіе; ибо Мистрисъ Бровна согласилась на сіе доброе дѣло, да и говорила, что весьма она сожалѣеть, что не узнала о семъ прежде; ибо хотѣлось бы сдѣлать таковое благодѣяніе самой ей. А какъ была она одна, то и уняла меня у себя обѣдать; ей хотѣлося чрезвычайно поговорить со мною: ибо платье мое и положенное на меня дѣло были весьма способными къ тому, чтобъ пріобрѣсть мнѣ отъ нее довѣренность; а какъ и сама я старалася получить оную, то въ скоромъ времени и объявила она мнѣ все касающееся до ея племянницы, что слушала я со вниманіемъ и старалася ее утѣшить. Она увѣряла меня, что Доротея была совсѣмъ невинна, и что сіе очень скоро откроется. Я присовокупила къ тому, что нѣкоторой Кентскаго Графства дворянинъ и надежной мой другъ былъ огорченъ и еще больше, нежели она; потому что единородная дочь его, будучи прекрасною крошкою, съ великими дарованіями, разумна и добродѣтельна, убѣжала изъ его дому, и гдѣ-то, тому уже цѣлыя полгода, скрывается. Разсказавъ сію повѣсть, перестала я о томъ говорить; ибо только то тогда было мнѣ и нужно. Но какъ вошедшій тогда слуга сказалъ ей, что Миссъ Доротея не хотѣла употреблять бульіону, то добрая ея тетка и сказала мнѣ: бѣдная эта дѣвочка конечно умретъ; ибо не слушаетъ она совсѣмъ рѣчей моихъ.