К тому же, я хотела поговорить с генералом наедине.
Вопросы множились с каждым часом. Ещё и столь странное поведение мессира Рубинового пламени… Я не понимала, зачем он пришёл и чего добивался. Но это могло подождать. А вот в том, что я использовала фантомное зрение и могла невольно привлечь монстров, нужно сознаться немедленно.
До кабинета добрались быстро. На этот раз меня никто не останавливал и не требовал показать пропуск, но едва зашли внутрь, Гаррет направился не к дивану, а к окну.
– Леди, наша армия несёт потери! – взвизгнула Аша, когда генерал с лёгкостью отцепил её и вновь выкинул пернатый арьергард в окно.
– Она мне вовсе не мешала, – попыталась вступиться за сердобольную птичку.
– А мне очень, – генерал подошёл к столу, опёршись на него бёдрами и сложив руки на груди.
Во время трансформации его волосы растрепались и сейчас струились по плечам серебристым шёлком. Некоторые пряди всё ещё были чёрными и мерцали от магии, заставляя вспоминать сказочно красивые крылья феникса.
Я невольно залюбовалась им, чуть не забыв, зачем пришла.
– Так и будешь стоять и смотреть? – по его губам скользнула лукавая улыбка. – Кажется, ты угрожала раздеть меня.
Ой… Было дело.
Когда нас окружали другие маги, это воспринималось не так интимно. Но сейчас тело словно окаменело и ноги приросли к полу. Но стоило перевести взгляд на его рану, как решимость вновь окрепла.
– Если вам не жаль себя, подумайте о штабе, – поставив на стол поднос с инструментами, потянулась к его рубашке, осторожно расстёгивая пуговицы на груди. – Без вас Северное крыло перестанет существовать.
– Меня можно заменить, – усмехнулся Гаррет. – Но неужели это единственная причина, по которой ты так переживаешь обо мне?
В его голосе проскользнула опасная хрипотца, очаровывающая и лишающая воли. Она окутывала уютным теплом. Хотелось забыть о склянках и бинтах, и потянуться к губам генерала…
Я зажмурилась, сбрасывая наваждение. Близость Гаррета странно действовала на меня, а штормовой аромат его разгорячённого тела и вовсе кружил голову. Но я пришла, чтобы вылечить его и не собиралась ни на что отвлекаться.
– Ваша аура другая… – зачем–то прошептала.
– О чём ты?
– Она не давит и не обжигает, как Сила мессира Рубинового пламени.
Зато мастерски соблазняет и дурманит мысли, добавила уже про себя.
– Шайгар причинил тебе боль? – глаза Гаррета потемнели от гнева.
Мне бы отступить и сменить тему, но странное поведение мессира не шло из головы. Я хотела во всём разобраться.
– Нет. Он не сделал ничего дурного, но его аура мне неприятна. Вернее, она слишком тяжёлая, оглушающая… – осеклась, подбирая слова, – было тяжело находиться рядом.
– Чего он добивался? Почему схватил тебя за руку?
– Его удивило, что я смогла выдержать такую мощь и продолжила лечение.
Генерал не ответил, но на его лице заходили желваки, а злость стала практически осязаемой.
– Да что не так?! – не выдержала. – Объясните, наконец! Мне сказали помогать раненым, я и помогала!
– Сола…
– Я ничего не знаю о Бездне, – перебила его, – и если продолжите молчать, то и я продолжу совершать ошибку за ошибкой! Не нарочно, конечно, но…
– Нет никакой ошибки, – Гаррет неожиданно подался вперёд, коснувшись кончиками пальцев моих губ и по телу прошла волна обжигающих мурашек. – Ты всё сделала правильно, это Шайгар позволил себе лишнего и ответит за это.
– Но он ничего…
– Нет. Он сделал многое из того, чего не должен был, – отрезал генерал.
– Расскажете?
– Если перестанешь обращаться ко мне на вы, – усмехнулся Гаррет. – Мы, кажется, уже переходили на ты. Разве, нет?
Да… Только от усталости и шока я совершенно забыла об этом.
– Хорошо, – пообещала, и принялась осторожно расстёгивать пуговицы на его рубашке, – но для начала я тебя вылечу. А ты в это время расскажешь…
– После, – мягко перебил Гаррет, – не хочу говорить о другом мужчине, когда меня раздевает такая красивая девушка.
Щёки вспыхнули сигнальными огнями, и я потупила взгляд, с интересом изучая узор на ковре и носки наших ботинок. Пальцы скользили по пуговицам вслепую, из-за чего я то и дело задевала обнажённую кожу генерала.
Пару раз почувствовала под пальцами тонкие жгуты старых шрамов. Они пересекали твёрдую грудь Гаррета и уходили ниже, заканчиваясь на рельефном торсе. Его я тоже невольно прощупала, сорвав с губ феникса сбивчивый выдох и сдавленное шипение.