- Мамочки мои! Ужас какой! - я дрожащей рукой обняла всхлипывающую Ниссу за плечи. - Всё, успокойся, уже всё хорошо!
Мор остался с нами, а Лис ушёл вперёд, настороженно осматривая зал.
- Больше живых нет! Идите сюда.
Мы с элефиной на ватных ногах обошли мёртвого птилоса и тихонько пошли к капитану, вздрагивая на каждом шагу. По пути нам встретились ещё такие же птилосы, увешанные трупами муромеков разной степени истлевания.
- Нисса, смотри! У этого совсем сухие приклеены! Значит, он их прилепил не в этой битве! Он с ними ходил изо дня в день!
- Похоже, это что-то вроде трофеев, - слабым голосом произнесла элефина, - не верится, что это разумный вид!
Лис махал нам, стоя у раскрытой двери в дальней части зала.
- Я, кажется, нашёл «наследие»!
Мы с Ниссой и Мором, обходившим зал по периметру, поспешили к нему. За дверью оказалось огромное, но с низким потолком, помещение. На потолке виднелись разбитые лампы, а в полу - многочисленные округлые углубления в мягком, пористом покрытии.
- Я поняла, что это! - воскликнула Нисса, - это инкубатор! Наследие - это потомство, чип неточно перевёл слово! Видимо, нападение на корабль было совершено с целью разорения этого инкубатора! Помните, в космосе вокруг корабля плавало много округлых камней?! Это не камни были, а яйца!
Мы пошли вдоль рядов с пустыми углублениями. Пусто, пусто, пусто... Неужели ни одного не осталось?!
Неожиданно мы услышали невнятные звуки, раздававшиеся откуда-то справа. Во главе с Лисом, мы осторожно двинулись в ту сторону. Там, у самой стены, находился ещё один птилос, весь израненный. Он навис над единственным уцелевшим яйцом.
- А ну, отойди от него! - властно приказал Лис, - иначе я тебя сейчас добью!
Птилос взглянул на нас и скрипуче произнёс:
- Вы не муромеки.
- Да. Мы со спасательного катера. И мы забираем яйцо, оно тебе не достанется!
- Вы не понимаете...
- Ещё как понимаем! - вскрикнула Нисса, - вы напали на корабль муромеков и уничтожили почти всё их потомство!
Птилос длинными усиками придерживал яйцо, а короткие у него бессильно обвисли. Я удивилась: он как будто защищал яйцо...
- Нет, не так... - совсем тихо проскрипел он, - это муромеки уничтожили нашу кладку... Они узнали, что мы перевозим потомство в безопасное место подальше от них... Нашли подходящую планету... Смогли построить межзвëздный корабль... Мы откладываем яйца так редко... Раз в десятилетие... Так хотели, наконец, избавить наш род от угрозы... - его голос почти совсем затих. - Возьмите яйцо. Позаботьтесь... Может, есть ещё...
Птилос затих. Его тело осело на пол рядом с яйцом. Мы стояли, опустив внезапно потяжелевшее оружие. Нисса плакала.
- Мы убили не того... Он защищал кладку, а мы убили.
- Мы же не знали, - я обняла её, насколько позволил скафандр. - К тому же, он до нас почти добежал. Может, принял за угрозу в пылу сражения. Он убил бы нас, а потом всё равно умер бы, вспомни, он же весь израненный был. Давай-ка лучше позаботимся о малыше, - я взяла в руки яйцо, оказавшееся неожиданно лëгким, и передала его Ниссе. - На, береги!
Элефина обхватила ценный груз и поплелась за Лисом, обходившим дальние закутки помещения. Мы с Мором пошли в другую сторону. Увы, больше ни одного живого яйца мы не обнаружили, только несколько повреждённых.
Нисса, передав мне ненадолго яйцо, сделала замеры параметров инкубатора, чтобы потом повторить их на Маяке, после чего мы вернулись на катер. Элефина поместила яйцо внутрь одного из скафандров, увеличив в нём температуру до 40 градусов и подняв уровень влажности.
Лис взял с собой обоих братьев и вернулся на разорëнный корабль, оставив нас с Ниссой на катере. Они отсутствовали несколько часов, однако вернулись довольные: им удалось добраться до рубки и скопировать сведения из бортового журнала и базу данных компьютера. Теперь мы знали, как связаться с птилосами, где их искать, и куда они собирались доставить кладку. Гор опять вернулся с полным рюкзаком добычи: и что он здесь откопал? Впрочем, если это что-то полезное или съедобное (я поёжилась, вспомнив «украшения» птилосов), то он сам продемонстрирует.