Выбрать главу

— Хорошо, — сказал доктор. — Заглянем поглубже…

Бернард снова уставился на свой стакан.

— Надеюсь, что это поможет.

— У вас есть причины не верить в успех?

— Нет… нет… кроме…

— Кроме чего?

— Я даже не могу объяснить. Но в Марсии есть какая-то мистика, что-то глубоко потаенное. Временами я в ужасе оттого, что…

Оба замерли, когда раздался внезапный пронзительный крик женщины, объятой ужасом.

— Марсия! — воскликнул Бернард.

Но доктор Веллер был уже у двери.

Марсия Бернард беспокойно металась по каюте, ей не удавалось уснуть, однако она не хотела принимать снотворное. Слишком много ей пришлось выпить этих пилюль за последнее время. Она услышала шаги около двери и легла на кровать, прежде чем ее муж вошел в каюту. Она предпочла, чтобы Нил решил, что она спит. У нее не было сил на разговоры. Муж был очень мил и тактичен, и Марсия сильно любила его. Но этой ночью она была в дурном настроении, более мрачном, чем когда бы то ни было, и не хотела ни с кем разговаривать.

Она лежала в темноте, пытаясь снова и снова разобраться в своих проблемах. И, как обычно, ни к чему не пришла. Недоумение, путаница, страх оставались такими же сильными, как и раньше.

«Странно, — подумала она, — что так обострилось ощущение себя кем-то другим, и такая сильная связь с прошлым — всего этого не было прежде». Еще полгода назад Марсия чувствовала себя нормальной, как все другие люди. Потом накатила первая волна внутреннего прозрения — сначала родственная близость, затем полная идентификация с Марией Консуэгра Кастильской.

В этом было что-то сверхъестественное и ужасное, притом что персона, именующаяся Марсией Бернард, не знала, что персона, именующаяся Марией Консуэгра, когда-либо существовала на свете. Марсии было совершенно непонятно, как имя, существование и судьба Марии Консуэгра завладели ее мыслями.

Осознание ее собственной связи с далеким прошлым возникло внезапно, однажды ночью, перед сном. На следующее утро Марсия вспомнила галлюцинацию и приняла ее за ночной кошмар.

Но ощущение этой связи становилось все более настойчивым и заставило Марсию прибегнуть к расследованию. И специалист по генеалогии, к которому она обратилась, выявил всю эту ужасную историю.

Но с ума сводил вопрос — почему?., почему?.. Почему? Благодаря какой-то причуде мышления, возможно, посредством некой таинственной духовной связи, которую Марсия не могла определить, она была извещена о далеком прошлом, об инциденте, с которым давным-давно было покончено. Но почему это вызывало в ней такой необъяснимый ужас? И почему она идентифицировала себя с девушкой, которая обратилась в прах несколько веков тому назад?

Пока эти мысли и вопросы блуждали в мозгу, Марсия поднялась с койки и выглянула в окно. Море было темным и спокойным. Зная, что сон ушел от нее, Марсия скинула пижаму и, не включая света, нашла в чемодане купальник. Она надела его и босиком вышла на палубу.

Там, под светом звезд, она легла в шезлонг и закрыла глаза. Волны мягко поднимали корабль, успокаивая ее. Открыв глаза, Марсия увидела смутные очертания капитана Натана, стоящего у штурвала. Когда он повернул голову, неожиданно что-то сверкнуло, и Марсия уловила слабый запах дешевого табака.

Теперь она чувствовала себя гораздо спокойнее, в безопасности, под охраной. Никаких сомнений — все это плод ее воображения. Путешествие должно все исправить. Необходимо отдохнуть и взять себя в руки…

И тут она закричала.

Бернард и доктор Веллер пытались одновременно протиснуться в дверь. Бернард выскочил первым и влетел в каюту Марсии.

— Ее здесь нет! — крикнул Веллер.

Они кинулись по коридору, и в этот момент вспыхнули лампы. Их включил капитан Натан.

И теперь трое мужчин застыли при виде открывшейся им картины.

Марсия, сжавшись в комочек, застыла в шезлонге, в ужасе глядя на странную фигуру у ограждения по борту палубы.

— Во имя Господа!.. — пробормотал Бернард и попытался двинуться, но ноги его не слушались.

Перед ними стоял отвратительный, грязный приземистый маленький урод, которого Бернард странным образом отождествил с пиратами времен капитана Кидда и Порто Белло. Голова его была повязана красным платком, на грязных черных сапогах и штанах виднелись кровавые пятна. Но кровь на его одежде и его дьявольская рожа были ничто по сравнению с зажатой в руке абордажной саблей, с которой стекала кровь. Это была та самая страшная фигура, которая является в ночных кошмарах.