Выбрать главу

Ей это показалось странным, поэтому она принялась разрывать черную землю мотыгой. Когда откопала сантиметров двадцать, показались пальцы в черной мужской перчатке. Из земли торчала рука. Женщина с криком помчалась в деревню.

Получив сообщение о случившемся, следовательский отдел фукуокского полицейского департамента отправился на место события.

Это был труп мужчины 24–25 лет, уже разложившийся. С момента смерти прошло примерно два месяца. На шее виднелась глубокая борозда. На теле был коричневый зимний свитер и темно-синие габардиновые брюки. Волосы острижены в модную прическу «в стиле Синтаро», не растрепанные, буквально недавно из парикмахерской. На руках – черные кожаные перчатки. Носки и туфли модного темно-голубого цвета с красным узором, в одном стиле. Подошвы пяток не особо стерлись, размер – 10,5.

Личных вещей не было. Удлиненное лицо, густые брови, большие глаза. Нос прямой, губы полноватые.

Когда сняли перчатки и осмотрели пальцы и ладони, оказалось, что покойный не занимался физическим трудом. Вероятно, он был служащим. Веревку не нашли, но, скорее всего, она была из конопли.

Зубы у него оказались чистые, без единого кариеса или коронок. Поэтому полиции не было резона обращаться к дантисту.

Тело было закопано в яме глубиной тридцать сантиметров. Судя по мертвой листве и пожухлой траве, это случилось зимой. Одежда, перчатки и стадия разложения тела – все указывало на начало-середину февраля. Результаты аутопсии в больнице при университете К. также совпадали с примерным временем и местом убийства.

Днем здесь бывает много людей. Вокруг располагались разные деревни, и через дамбу пролегала линия Кагосима Хомбу. Рядом находились храмы Цукуси Кокубундзи, Тофуро, Кандзэондзи и шоссе Курумэ.

Где было совершено убийство?

Рядом с местом преступления проходило шоссе. Поэтому, вероятно, жертву убили где-то еще, перевезли тело на автомобиле и донесли до плотины. Или же его могли выманить наверх и убить там.

Мнение полицейских из района Фуцукаити склонялось к первому – видимо, из-за обнаруженной женской перчатки.

Однако оставалось неясно, действительно ли женская перчатка (левая) была связана с убийством. Владелица могла потерять ее там, просто проходя мимо. Но скорее всего, перчатка все-таки имела отношение к делу.

Перчатка была зимней, и на ней остались следы от дождя. По данным метеорологической обсерватории Фукуоки, с начала февраля дождь шел тринадцать раз. Примерно столько раз и перчатка оказывалась под дождем, судя по следам от грязи.

Учитывая популярность местности, кто-то вполне мог бы заметить прогуливающуюся тут женщину в бежевых перчатках. Однако свидетелей не было. Может быть, она ходила тут ночью. В таком случае она наверняка имеет отношение к убийству.

Если женщина пришла сюда после заката, то кто-то мог ее сопровождать. Может быть, любовник – поэтому они и оказались в таком мрачном месте ночью.

Вот почему перчатка с женской руки считалась уликой, непосредственно связанной с убийством.

Кроме того, судя по тому, что женщина оставила только одну перчатку, можно заключить, что возникло нечто непредвиденное и она убегала в спешке.

Перчатка была сделана из козлиной кожи. Обычно такие стоили больше двух тысяч иен. Вероятно, и другая одежда женщины была дорогой.

Но она ли задушила мужчину? Или это сделал другой мужчина, который мог потом покуситься и на нее саму? Вероятно, тут речь идет о любовном треугольнике.

Что, если все-таки женщина – убийца? Однако как бы ей удалось его задушить? В некоторых случаях это вполне возможно. Например, если мужчина спит под воздействием снотворного, то женщина могла бы с ним справится.

Просто так мужчина не уснул бы в таком месте. С начала и до середины февраля в Китакюсю холодно. Даже на свидании здесь не уединиться, особенно ночью – и все из-за холода. На мужчине было мало одежды. Вместо нижнего белья – хлопчатобумажная рубашка и коричневая или светлая рубашка из шерсти. И зимний свитер. Пальто на нем не было. Может быть, убийца забрал его с собой: ярлык с именем или маркой портного мог бы оказаться важной уликой.

Но все равно сначала предстояло узнать, кто жертва. И следователи погрузились в работу.

2

Вероятно, погибший был местным.

Отсюда пятнадцать минут на поезде «Ниситэцу» до Фукуоки и двадцать минут до Курумэ. Судя по одежде, он мог быть из этих краев.

Штаб префектуральной полиции попросил сотрудников полицейских отделений Фукуоки и Курумэ изучить одежду убитого.

Сыщик Дзютаро Торигаи из фукуокского полицейского департамента заинтересовался делом, когда узнал из газеты, что тело нашли в Мидзуки. Он вспомнил, что руины Тофуро находятся неподалеку.