Роуз повернулся на звук открывшейся двери. Уэзерби и Белл прошли к стойке бара, и сразу же рядом возник Брюс, спешивший их обслужить.
— Вы полицейские? — осведомился Роуз. Вид у него был очень печальный.
— Я — да, — ответил Белл.
— А я репортер, — представился Роуз и назвал свою газету.
— Что-нибудь получилось? — прямо спросил Брюс.
Белл помолчал.
— Мне пинту пива.
— Ничего не получилось, да? Разве вы не можете пройти по следам этого животного или еще что-нибудь. Ну, вы же должны что-то сделать, я это имею в виду. Нельзя, чтобы такой зверь бегал на свободе и убивал людей, правильно? Почему вы не там, не ищете улики и вообще?..
Роуз пододвинул к себе блокнот, чуя «местный колорит».
— Мы его найдем. Со временем, — проговорил Белл.
— Со временем? А пока что? Он будет и дальше убивать невинных людей, этот зверь?
— Вы считаете, что полиция делает не все, что в ее силах? — поинтересовался Роуз. — Как местный житель, да?
Брюс его проигнорировал.
— Дайте мне пива, пожалуйста, — напомнил Белл.
Брюс пожал плечами и начал наполнять круж — ку. — Извините, я не хотел собачиться, но миссис Лэйк… она… прекрасная была женщина. Ее муж — мой постоянный клиент. Ужасное дело… — Он покачал головой и толкнул кружку по стойке бара. — Вы можете вызвать сюда военных или еще кого-нибудь? Организовать поиски? Они найдут, это точно.
— Я обдумаю ваш совет, — ответил Белл.
— Должны обдумать.
— Бренди, — заказал Уэзерби.
— Могу я вас цитировать? Об армии? — спросил Роуз.
— Вы можете просто заткнуться.
— Мои читатели имеют право знать.
— Читатели? Думаете, люди читают ваш листок? Они его покупают ради фото голых женщин и описаний громких разводов.
Роуз обиженно скривился.
— А ведь он прав, — поддержал полицейского Брюс. — Я сам только из-за этой бодяги и покупаю.
— Могу я вас процитировать? — быстро спросил Роуз, но, подумав, озабоченно нахмурился. Он сидел у стойки рядом с Беллом, смотрел же не на него, а в сторону. Брюс поставил перед Уэзерби бренди, и тот сразу сделал большой глоток, не разбирая аромата и вкуса. Напряжение немного оставило его, мысли постепенно успокаивались. Он сделал еще глоток, и тут открылась дверь. Вошел Байрон.
— Я увидел машину дальше по дороге, — проговорил он. На Байроне была твидовая кепка, в руке он держал тяжелую трость для ходьбы. Приблизившись к стойке бара, он остановился рядом с Уэзерби. Белл сразу отвернулся.
— Проводите расследование здесь? — осведомился Байрон.
Уэзерби заметил, как напрягся Белл. И поспешил заговорить:
— Вероятно, ты слышал о прошлом вечере?
Байрон кивнул. Белл залил свой гнев пивом.
— Следы есть? — спросил Байрон.
— Да, но слишком мало, они ничего не дают.
— Вот как? Просто срам. Я-то думал, что к тебе могло вернуться прежнее умение.