Выбрать главу

– И дальше он прошёл без помех?

Мистер Фикачу покачал головой.

– В тайном отделе уже бушевал пожар. Полки, книги. Всё было в огне. Коул всё же добрался до металлической двери. К тому времени она раскалилась и сияла, так он сказал.

Вот откуда ожоги на руках.

– Мы усадили Коула в мою машину, которую оставили у въезда в долину. И как раз встретили ястреба-тетеревятника. – Он кивнул на Сиенну. – Ей позвонил Коул. Тебе, кстати, он тоже звонил. Но ты не ответил. А вот она… – мистер Фикачу прищурился и внимательно посмотрел на Кендрика. – Думаю, она ему очень нравится.

Кендрик опустил глаза.

– Он ей тоже, – проговорил он ломким голосом. – И он ей тоже, мистер Фикачу.

К счастью, в эту тему мистер Фикачу углубляться не стал.

– Так вот, мы усадили всех в машину, прихватили Аннегрет и вызвали остальных членов Ордена.

Учитель снова положил тяжёлую руку на плечо Кендрика и пристально посмотрел на него своими необычайно внимательными глазами.

– Всё началось, Кендрик. Опасность исходит не только от вершины. Нам это было ясно всегда. Но этот размах… – вздохнул он. – Надвигается буря, Кендрик. Сегодня мы впервые увидели, какой мощной она будет. И боюсь, мистер Каннингем станет не единственной жертвой.

Жертва, опять жертва! Сколько раз в последнее время Кендрик слышал это слово? И каждый раз он подбирается всё ближе, чтобы понять, в чём тут смысл. Вот только разум противится, боится осознать.

Жертва. Как в хронике о Мюриэль Минерве. Как там было сказано? Мюриэль выбрали, чтобы она повторила невольную жертву Первой. Или же, другими словами: Мюриэль выбрали и принесли в жертву против её воли…

Кендрик вскинул руки и схватился за мистера Фикачу.

Если он наконец докопался до истины, это меняет всё!

Глава 25

– …король Этельбальд пал от руки одного из своих телохранителей, отчего всю Мерсию охватила междоусобная война.

Кто знает, думала ли мисс Харт в этот дождливый понедельник о кровавых битвах королевства, на земле которого располагался нынешний округ, или же её мысли, как и мысли Кендрика, всё ещё занимал случившийся в выходные пожар. Добрые три четверти часа она читала лекцию о богатом событиями прошлом Великобритании, но смотрела при этом в витражные окна Рыцарского зала высотой до потолка.

Смотреть было особенно не на что.

Небо затянули пасмурные тёмно-серые облака, ветер швырял в стёкла крупные капли дождя. Вода собиралась в широкие ручьи и потоками стекала по стеклу. Ветер завывал, словно только сейчас осознал потерю Бердшир-холла и тайного отдела библиотеки ав.

Кендрик тоже осознал масштабы разрушений только после возвращения из Манчестера. Хроники были уничтожены. А вместе с ним и все возможности разузнать истинную историю Белых и Чёрных. Историю Зверя. И мамы.

– На следующей неделе мы рассмотрим то, как Оффа покончил с претендентами на трон и объявил себя первым королём всей Англии. – Голос мисс Харт вырвал Кендрика из раздумий.

Учительница сложила бумаги в папку и коротким кивком разрешила ученикам покинуть импровизированный класс.

– Фух, – выдохнула Скарлетт, вставая из-за стола на восточной стороне вместе с Беа, Келли и другими Белыми. – Такой урок истории – просто хит сезона. То есть я что хочу сказать… Неужели нельзя выбрать тему повеселее? Для разнообразия?

Келли что-то проворчала в знак согласия. Кендрик не ответил. Он посмотрел мимо них на Айви. Она молча запихнула тетради в сумку и повернулась, собираясь уйти.

Кендрик потянулся за книгой, чтобы тоже положить в школьный рюкзак, но неловко столкнул её со стола. Дурацкие бинты повыше локтей и на тыльной стороне рук сводили его с ума! Ожоги почему-то не заживали быстрее, чем у обычных людей. Наверное, и у этой способности был предел.

К тому времени, как он поднял с пола книгу, Айви уже подошла вместе с Келли к выходу из Рыцарского зала. Кендрика девушки бросили, как будто так и надо. Беа уже окружили младшеклассники, пришедшие на следующий урок мисс Харт. Если поторопиться, то Кендрик догонит Айви на лестничной площадке. Он выпрямился и… Заметил справа Роба Колфилда. А слева – его двоюродного брата, Дэнни. Колфилды встали перед ним и преградили путь, как створки большой двери у главного входа в замок.

Сквозь нескольких охранников к Кендрику протиснулся Диппдейл.

– Король всей Англии. Красивый титул. Разве вам это не подходит, милорд?

Кендрик вздохнул. Когда же наконец «репа» уяснит, что никакими замечаниями о титулах и аристократическом происхождении Кендрика не проймёшь?