– Слушай, Хитоми, а у тебя парень есть?
Особенно заинтересованным он не выглядел – скорее наоборот. Свой вопрос шеф задал, стоя у кассы со стаканом кофе в руках, настолько будничным тоном, будто говорит со мной о погоде.
– Был какое-то время, но сейчас я свободна, – ответила я, на что мужчина просто кивнул:
– Понятно.
Больше он ни о чем не спрашивал. Не поинтересовался даже, что это был за человек и когда мы расстались.
– А как вы познакомились со своей нынешней супругой? – в свою очередь спросила я, но господин Накано коротко ответил:
– Секрет.
– Теперь я еще больше хочу это узнать, – сказала я, и начальник пристально посмотрел на меня.
– Чего это вы так на меня смотрите? – смутилась я, на что господин Накано спокойным голосом произнес:
– Хитоми, вовсе не обязательно делать вид, что тебе интересно.
Меня и правда не слишком волновала их история любви.
– Никогда не знаешь, что у него на уме. Может, этим он женщин и привлекает? – шепнул Такэо.
Господин Накано все не приходил, посетителей тоже не было… Даже Такэо уехал в Хатиодзи. Со скуки я принялась за книжку.
В последнее время появился клиент, который приходит, когда я остаюсь в магазине одна. Это мужчина одного возраста с господином Накано, возможно чуть старше. Я думала, что это простое совпадение, но, судя по всему, его визиты не так уж случайны – иначе я не знаю, как объяснить то, что мужчина, едва заметив шефа, поспешно покидает наше скромное заведение. Иногда он возвращается, как только убедится, что хозяин магазина ушел.
– Часто он приходит? – спросил как-то господин Накано, и я кивнула.
На следующий день после этого короткого разговора шеф с самого обеда чем-то шуршал в кладовой и, копаясь там, пристально наблюдал за тем, как пришедший уже ближе к вечеру посетитель расхаживает туда-сюда между входом и кассой, у которой и стоял мой стул. Когда же мужчина наконец подошел к кассе, господин Накано вышел, пританцовывая, в зал и с широкой улыбкой заговорил с посетителем.
Тогда же я впервые услышала голос таинственного незнакомца. За пятнадцать минут разговора мы узнали, что наш гость носит фамилию Тадокоро, живет в соседнем городе и коллекционирует мечи.
– У нас нет ничего старинного, – неожиданно выпалил шеф вопреки надписи на вывеске магазина.
– Я заметил. Но интересные вещички у вас все же водятся, – Тадокоро указал на уголок, где располагались игрушки из наборов карамелек, что продавались в начале эпохи Сёва, и старые женские журналы.
Тадокоро показался мне довольно привлекательным. Будь наш посетитель немного стройнее, он вполне походил бы на какого-то французкого актера c густой щетиной. Его голос показался мне слегка высоковатым, но разговаривал мужчина очень спокойно и расслабленно.
Спустя несколько минут после ухода Тадокоро господин Накано заметил:
– Думаю, какое-то время мы этого господина здесь не увидим.
– Но вы же так тепло побеседовали, – пробормотала я, на что шеф только покачал головой, ничем не объяснив свою реакцию.
– Мне надо в банк, – сказал начальник и быстро покинул магазин.
Как и предсказывал господин Накано, Тадокоро не появлялся у нас около двух месяцев. Однако потом он снова стал наведываться в магазин, как всегда, тщательно выбирая время, чтобы не наткнуться на шефа. Теперь, приходя и сталкиваясь со мной взглядом, он начал здороваться, а перед уходом говорить: «Увидимся».
Мы даже не разговаривали – все взаимодействие ограничивалось приветствиями, – но в его присутствии, казалось, менялся сам воздух. Тадокоро не был единственным постоянным посетителем нашего магазина, все они здоровались примерно одинаково, но этот мужчина все же заметно выделялся.
Такэо тоже пару раз видел Тадокоро.
– Что думаешь о нем? – поинтересовалась я, и Такэо, задумчиво склонив голову, ответил:
– Ну, по крайней мере, он не «с душком».
– Как это – «с душком»? – переспросила я, но парень промолчал, даже не подняв головы.
Пока Такэо разбрызгивал воду на дорожке у магазина, я думала об этом «душке». Кажется, я даже немного поняла, что он имел в виду, но наше понимание «душка» все же было несколько разным.
Когда коллега закончил с водой и двинулся вглубь помещения с пустым ведром в руке, я услышала, как он пробормотал:
– А эти, которые только о себе и думают, всегда «с душком»…
Правда, я так и не поняла, о ком именно он говорил.
Пока я сидела на своем стуле, от скуки читая книгу, в магазин зашел Тадокоро. Атмосфера в магазине мгновенно изменилась. Как только молодая пара купила хрустальную вазу, покинув зал, таинственный мужчина подошел к кассе.