Выбрать главу

Уил сразу развернулся и пошел вслед за старухой, не дождавшись слов горожанина. За спиной раздалось "да не за что". Хоть он и потерял ее из виду, но найти ее было легко, она сидела на скамье у одного из домов. Уил подошел к ней, не приближаясь слишком близко и подождал пока она поднимет на него глаза.

(Уил) - бабушка, а вы не расскажите мне подробнее о демоне?

Она оценивающе прошлась по нему взглядом. Ее обе руки опирались на трость перед ней и казалось, она приняла не самую удобную позу.

(пожилая женщина, с серьезным лицом) - он приходит в облике юной девы. Он смотрел на лошадей и те начинали странно себя вести, словно марионетки (Уил) - вы это видели? (пожилая женщина) - конечно видела, откуда я по твоему об этом знаю. Он приходит, чтобы испить их жизни, после чего те не могут двигаться неделями (Уил) - почему вы никого не позвали? (пожилая женщина) - я видела его лишь дважды. В первый раз... Я ничего не поняла, но во второй, я четко это видела. Среди ясного дня, он не отрываясь смотрел на коня и позже, в тот же день тот обессиливший упал. Больше я его не видела, но я уверена, что он приходил... Приходил за едой (Уил) - как он выглядел, вы сказали молодая женщина? (пожилая женщина) - да, девушка. Молодая девушка, в светлом платье и волосами цвета золы

Уил не мгновение задумался и поменялся в лице. Женщина смотрела на него и что-то увидела в его глазах.

(пожилая женщина, легко улыбнувшись) - вы его встречали

Уил держал молчание еще несколько секунд.

(Уил) - спасибо вам (пожилая женщина) - да бережет тебя свет лун Уил задумчиво шел глядя вниз, не замечая ничего вокруг. Тут перед ним кто-то встал, Уил поднял глаза, это был тот же человек, с которым он говорил, когда старуха влезла. Он держал на плече вилы.

(горожанин) - ну как, нашли, что искали? (Уил) - не знаю, возможно (горожанин) - не ужели вы поверили в бредни этой старухи. Если бы твари могли иссушать одним взглядом, уже давно бы нас всех перебили (Уил, продолжая думать) - да, это доставило бы много проблем

Где-то в стороне Уил услышал шум, он повернул голову и увидел, как люди окружили один из вольеров и на что-то смотрят.

(Уил) - что там случилось? (горожанин) - ничего, просто раз в несколько дней присылают солдат для патруля и те иногда устраивают дуэли с желающими, используя тренировочные мечи. Мальчишки просто в восторге Раздался удар деревянных мечей и Уил будто впал в транс, последние слова горожанина прозвучали эхом вдалеке. Перед ним стояла картина из его воспоминаний. Не большая, зеленая лужайка, вокруг нее стояли белые колонны. На одну из них опирался спиной человек в кожаных штанах и светлой рубашке, скрестив руки на груди. Лучи солнца окутывали все вокруг, только позади колон была тень. Уил стоял на одном колене, опираясь рукой на меч, а напротив был девичий силуэт, тыкающий мечом в его плечо. Ее лица не видно, но говорит она весело и с улыбкой.

(девичий силуэт) - ну-же, соберись Уил, ты с самого утра такой рассеянный

Все вокруг резко поменялось, стало тускло и холодно. Уил стоял в той же позе, но будучи уже старше, в доспехах и опираясь на боевой меч. Перед ним лежал тот же женский силуэт, но взрослее, в таких же доспехах и на ее лице были красные полосы. Ее голос немного изменился, но остался таким же приятным и веселым.

(женский силуэт) - ну-же, соберись Уил, ты с самого утра такой рассеянный

Уил начал приходить в себя и снова слышать голос горожанина.

(горожанин) - так что, хотите поучаствовать?

Уил посмотрел на мужчину и заем повернул голову к толпе людей.

(Уил) - может в другой раз

Уил опустил голову и молча пошел вперед не попрощавшись. Мужчина провел его взглядом, дернул плечами и тоже пошел дальше.

Глава 2. Часть 8

Часть 8

День 2. Закат. Бараки городской стражи.

Уил ждал, оперевшись спиной к зданию, стоящего на противоположной стороне улицы от входа на территорию бараков. Скрестив руки на груди под плащом, он провожал взглядами проходящих мимо людей и проезжающие повозки. К нему подошел только что пришедший Лео.

(Лео) - давно ждешь? (Уил, отпрянув от стены) - где-то час

Уил немного подвигал шеей, разминая ее.

(Лео) - в городе нет повышенного спроса на мистил и-и, никто не получает поставки от церкви (Уил) - или они об этом умалчивают (Лео) - еще весь город буд-то у них под колпаком, у многих в лавках висят амулеты трех лун, по крайней мере мне так показалось (Уил) - я тоже это заметил на рынке, Меррида говорила, что в городе всегда было сильное влияния религиозных течений (Лео) - какая прелесть... А еще, каждый второй считает своим долгом порекомендовать мне посетить их бани (Уил) - тепло круглый год, они еще и варятся за живо (Лео) - я бы на них взглянул. А у тебя что? (Уил) - я...