Керн подошёл ближе к окровавленному и немного нахмурился, присмотревшись.
Окровавленный мужчина поднял глаза на Керна, их взгляды соприкоснулись и у Керна широко открылись глаза. Сделав рывок, окровавленный оказался вплотную к Керну, выхватил у него с пояса короткий меч и прислонил к его шее.
(один из мужчин в бандане) - Вал ты чего? (другой мужчина в бандане) - у него крыша поехала (Керн) - идиоты, это не Вал
Они тут же обнажили оружие и встали в стойку, а державший мальчика, отошел на пару шагов в сторону, отодвинувшись подальше.
(Керн) - ты знаешь кто я? Знаешь? (окровавленный мужчина) - заткнись. (он перевел взгляд на остальных) Отпустите мальчика (мужчина в бандане) - да ты совсем охренел?
Окровавленный мужчина слегка порезал шею Керну, стоявшего к нему лицом и тот заскулил.
(Керн) - отпустите пацана, отпустите его (мужчина в бандане) - но... (Керн) - вы что, оглохли?! Он вспорол мне шею! Делай, что он сказал
Державший мальчика, неуверенно ослабил хватку. Парень сразу отстранился, дернувшись вперед и достал из рта ткань, кинул ее на землю, и неуверенно посмотрел на мужчину державшего в заложниках Керна. Немного присмотревшись он показался ему знакомым.
(мужчина, держащий Керна) - нужно возвращаться к остальным (он кивнул в сторону амбара)
Мальчик осторожно прошел мимо ещё двоих, смотревших на него так, будто вот-вот накинутся и встал позади мужчины, державшего Керна.
(Керн) - так, ну все. Ты получил что хотел, а теперь можешь проваливать
Где-то позади, на улице, раздался чей-то крик "эй, что вы тут устроили".
(один из мужчин в бандане) - а вот и Мита (Керн, нервно рассмеявшись) - ну все, теперь ты труп
Мужчина державший Керна, сказал мальчику "уходим" и повернув Керна спиной к себе начал быстро идти спиной к амбару, внимательно следя за приближающимися людьми.
(Керн) - эй, урод, отпусти меня! Мита! Мита, помоги мне!
Новоприбывшие не меняя темпа, спокойно шли по улице, приближаясь к переулку, где стояли как вкопанные ещё трое.
(один из мужчин в переулке) - и что теперь? (другой из переулка) - помалкивай, мы не виноваты (первый из переулка, нервничая) - мы потеряли четверых и он забрал Керна, а ты го.... (второй из переулка, перебив) - вот Керн и будет за все отвечать, так что просто замолчи, вон как Жеб. Жеб?
Оба повернулись к третьему, который перед этим дежал мальчика. Тот стоял как вкопанный и глядя вперед, промямлил "Мита злится". Они повернули головы в сторону взгляда Жеба.
К ним подошла прибывшая группа из двенадцати человек. У всех на шеях были банданы и в их группе царило кардинально другое настроение. Один из них подошёл ближе к стоящим в переулке и те сразу опустили глаза.
(Мита) - ну и?
...
Лео, волоча за собой Керна, вернулся с парнем в амбар. Остановившись в темном коридоре, пред входом в главную комнату, он срезал кусок ткани с одежды Керна, который готов был обмочится от страха и сказал мальчику завязать ему глаза. Когда они вошли в комнату, увидев Керна и держащего у его шеи меч, Лео, дети немого переполошились но после того, как из-за его спины вышел мальчишка, они сразу повеселели и начали спускаться вниз. Керн побледнел и судорожно дрожал. Ему в нос ударил запах крови, после чего его пульс подскочил еще сильнее. Лео отвел его в сторону и опустил на колени, попросив мальчика принести его снаряжение из угла комнаты, указав на него пальцем.
(Лео, снимая бандану с лица) - как они тебя поймали? (мальчик) - я возвращался назад и один из них выскочил из-за угла и схватил меня
Мальчик принес снаряжение и по кивку Лео, положил его рядом с ним на пол. Лео внимательно следил за Керном, казалось тот так перевозбудился, что потерял дар речи и просто замер с открытым ртом, боясь глубоко вдохнуть, немного подергивая нижней челюстью. Опустив короткий меч на пол, который все это время был у шеи Керна, он принялся связывать ему ноги. Керн начал что-то бормотать себе под нос, но Лео смог разобрать лишь слова "... придут" и "... за мной".
(мальчик) - кто вы? Мне кажется я видел вас... Это вы толкнули бочки в сторону стражи, когда я убегал с яблоками (Лео) - я... Знакомый Мерриды
Спустившиеся дети, подбегали к парню и через минуту он уже был в их окружении. Перебивая друг друга, они пытались рассказать, что здесь произошло, пока его не было. Лео удивило их поведение, не так давно, он убил при них четверых человек и сейчас их трупы лежали у стены в паре метров от них. Запах железа наполнял комнату, но они, будто не замечая ничего, кроме возвращения их друга и продолжали возбужденно говорить, создавая теплую атмосферу. Лео молча улыбнулся. Достав свой кинжал, он отрезал два клочка ткани, от одежды Керна и протянул их мальчику.