В это время Ларк повернулся и увидел как Уил присел и склонился над землей, оперевшись рукой и что-то рассматривал.
(Ларк, подойдя к Уилу) - что-то не так? (Уил) - запах
Ларк подошел и попытался почуять что-то. В это время Уил поднялся на ноги, оттряхнул руку и подошел к Лео, говорящему с солдатом.
(Уил, капитану) - что за груз? (капитан) - понятия не имею, нам сказали, мы транспортируем (Уил, посмотрев на Лео, в пол тона) - следы груза оставили на земле тот же запах (Лео, посмотрев на солдата) - а чей груз? (капитан, недовольно) - не знаю
Лео окинул глазом всех стоявших рядом солдат.
(Лео) - солдаты занимаются переносом груза и не знаю чей он? Кто вас сюда отправил?
Часть солдат изменились в лицах, в воздухе повисло напряжение.
(первый солдат, делая шаг вперед) - вы кто такие, чтобы нас расспрашивать? (второй солдат) - Ган, помолчи
Солдат попытался взять Гана под руку и оттянуть назад, но тот брыкнулся, откинув его руку.
(Ган) - следопыты вы там или нет, вы мешаете нам работать
В тоннеле раздался приближающийся звук и следопыты перевели свое внимание на него. Ган еще что-то проворчал, но Лео с Уилом не обращали на него внимания. Через две минуты, из тоннеля вышло трое солдат, передвигающих большой ящик на платформе, собранный из деревянных досок. Двое толкали его сзади и еще один тянул платформу за канат, будучи спереди. Они остановились, едва выйдя на пару метров из тоннеля и оставили ящик, пытаясь перевести дух и тяжело дыша.
(один из прибывших солдат, тяжело дыша) - так, ваша очередь сменить нас (Ган) - вы же только вытащили его на поверхность (второй солдат из прибывших) - сколько ты тут уже стоишь? Наша очередь передохнуть
Капитан повернулся к остальным и мотнул головой к прибывшим, давая знак, чтобы они поменялись с прибывшими. Издавая недовольное бормотание, солдаты подошли к ящику, пройдя мимо прибывших, пытающихся размяться, словно только проснулись. Лео с Уилом преградили им путь.
(капитан) - что это значит?
Лео ничего не сказал, а Уил подошел ближе к ящику. Ган, стоявший за ним, вышел на пару шагов вперед, сжав рукоять меча на поясе.
(Ган) - пошли прочь с дороги!
Часть стоявших в стороне солдат сделала несколько шагов перед и так же взялась за мечи на поясе.
(капитан) - Ган, успокойся!
Уил подошел ближе к ящику и положил на него руку. Солдат, мимо которого он прошел, молча отошел в сторону, едва дыша.
(Ган) - последний раз говорю, отойди! (Уил, поднеся руку к носу, шепотом) - запах твари (Ган) - что он там бормочет?! (Уил) - от нее несет тварью
Солдаты в непонимании начали переглядываться, было слышно чей-то шепот. Лео тоже приблизился к ящику и сделал несколько глубоких вдохов.
(Ган) - что ты несешь, какая тварь? (капитан) - о чем он?
Лео слегка надавил пальцами на доску в стенке ящика и та слегка вогнулась внутрь.
(Лео, повернув голову к капитану) - вы оглохли? От нее несет тварью и от следов на земле тоже. (он указал на них пальцем) Чей это груз?
Ган поднес нос к ящику и начал принюхиваться, немного скривив лицо и что-то бормоча себе под нос. Еще один солдат, стоявший позади ящика, последовал его примеру. Несколько солдат, стоявших в стороне, внимательно следило за ситуацией и не спешили отпускать мечи, остальные слегка паниковали и в растерянности переводили взгляды между всеми.
(капитан, глядя да Гана) - ну, что там? (Ган, повернувшись) - да ничем он не пахнет, ящик как ящик (капитан, повернув голову к Лео и сделав пару шагов к ящику) - достаточно, пропустите их (Лео) - вы в своем уме? (капитан) - у нас приказ, а ваш запах мог прийти откуда угодно (Лео) - вы что не... (он повернул голову к Уилу и тяжело вздохнул) Как я люблю, когда они делают вид, что с ними можно договорится... (он, легко улыбнувшись, отрицательно покачивал головой)
Уил начал обходить ящик, направляясь к Гану, а Лео пошел на встречу капитану.
(Уил, проходя мимо стоящего за ящиком солдата) - отойди от ящика
Тот молча попятился.
(Ган, посмотрев на Уила) - ты что возомнил о себе?
Уил приблизился вплотную к Гану и схватив за плечо, потянул его к себе и нанес два точных удара кулаком по голове, а затем еще один ладонью по челюсти, замахом снизу. Ган упал, потеряв сознание. В это же время, Лео ударил правой ногой, по ноге капитана, от чего тот согнул ее, опустившись на колено, после чего, ударил кулаком по его шее и тот упал на спину. Капитан еще немного двигал головой, словно он только проснулся. Лео, склонившись к нему, ударил его еще раз по голове и тот отключился.