Женщина из соседнего магазина увидела на улице ее и рассказала хозяйке дома. Она не успела прогнать тех детей и думала Меррида одна из них и собиралась силой ее прогнать, но к счастью не успела и увидела, как девочка вернула один из цветков и ничего не взяла со стола.
Меррида осталась жить у нее и начала помогать в лавке. Люди в округе быстро привыкли к тому, что она молчит. Спустя пару лет, она снова говорила. Владелица лавки жила одна и не спрашивала Мерриду о прошлом. Время шло и она начала относиться к ней как к дочери, попутно обучая основам алхимии и работе в цветочной лавке.
Спустя несколько лет, ей довелось столкнутся на рынке с мужчиной, который оказался тем, кто убил Кана. От страха она упала на колени, но он не узнал ее и решив, что сбил ее с ног, помог встать, после чего удалился.
...
Так же она навещала гостиницу, в которой они останавливались с Каном. Теперь там заправляла дочь владельца, приглядывая за отцом. Он был прикован к креслу и стал полоумным, днями только ел и сидел, смотря в стену. Меррида иногда приносила хлеба с молоком и предлагала помощь под предлогом, что он был добр к ней, когда она тут останавливалась.
...
Однажды она начала видеть крысу у себя в комнате, хозяйка ей не поверила, сказав что использует пряности для отпугивания и с тех пор ни одной крысы внутри не было. Меррида пыталась отловить ее и через пару недель ей это все таки удалось. Она была так взволнована и вымотаны, что рухнула на пол рядом с маленькой плетеной клеткой, куда посадила грызуна и начала с ним говорить. В какой-то момент крыса словно начала внимательно ее слушать, но потом снова вела себя как обычны грызун. Меррида оставила ее на время у себя и каждый день пыталась снова заговорить с ней. Ей удавалось вызвать в ней непривычное, на ее взгляд, поведение, примерно один раз из десяти. Крыса будто действительно начинала ее понимать. Со временем, Мерриде удавалось это немного чаще, а спустя неделю, крыса стала не поворотлива и облезла, словно резко постарев. Еще через пару дней она умерла.
...