Курт мой родной брат. Но характеры у нас с ним разные. Курт резкий, он как ураган. Сначала творит, а после думает о последствиях. Да и жёсткость в нём нужной пробы. Он – настоящий альфа.
- Рад вам! Почему не предупредил, что придёте в гости?
- Джек, а смысл? Мы с Айлин здесь гуляли, решили заглянуть к тебе.
Я прищурился. Догадывался зачем брат здесь. Я чувствую его мысли. Не существует такого энергетического щита ни у одного оборотня, который смог бы скрыть от меня мысли двуликих.
Мой дар особенный и мощный. Если захочу, то непременно почувствую и услышу мысли собеседника. И это серьёзное оружие, которое даёт мне возможность идти на шаг вперёд.
- Джек, хватит. Ты снова пытаешься пробиться мне в голову?
- Ты же знаешь, что ему и пробиваться не стоит. Он может слышать твои мысли даже не напрягаясь, - улыбнулась Айлин.
- Ты права, миленькая. Можешь пройти в мой дом. Осмотреться. Пообщаться с оборотницами. И, Айлин, я буду благодарен тебе, если ты своим женским взглядом всё оценишь и скажешь, чего не хватает для удобства.
- Я посмотрю, Джек, - Айлин отпустила руку мужа, направляясь в дом.
Оставшись наедине, Курт требовательно посмотрел на меня.
- Джек, на самом деле я пришёл, потому что волновался о тебе.
- По причине?
- Ты вызвал в стаю Лекси. Зачем? Я же знаю, что просто так ты бы её не позвал. Что стряслось, брат?
- Мне нужно было исцелить раненую самку. Лекси ведь целительница.
- Почему не отвёз самку в больницу? На моей территории шикарная больница. Новая. Почему ты не…
- Потому что там её бы не стали лечить.
- Как это не стали бы?
- Она из берсерков, - ответил я, понимая, что бурная реакция брата не заставит себя ждать. Но у меня нет секретов от Курта. Не привык я лгать или лицемерить.
= 12 =
Джек.
Лицо Курта ожидаемо вытянулось.
- Джек, ты в своём уме? Как это из берсерков? Да что она вообще здесь забыла? Если ты украл берсерку, то…
- Курт, не равняй меня с остальными, - резко гаркнул, возмущённый его предположением, - я не отношусь к тем оборотням, которые будут воровать самку, насиловать её, а после получать по морде из-за последствий своих необдуманных поступков.
Сказал и сразу же заметил, как поморщился брат. Ему неприятны мои слова. Ведь с Айлин Курт поступил далеко не самым благородным образом. И после хлебал последствия. Спасибо мудрости Айлин.
Благодаря ей никто не пострадал. Она нашла в себе силы простить моего вспыльчивого брата и поняла, что большую часть дичи, которую он творил, Курт вытворял, пребывая под магией, наведённую на него предателями.
- Твои камни в мой огород неуместны, брат. Как берсерка попала к тебе? За ней обязательно придут её оборотни. И вот тогда, Джек, у тебя будут проблемы.
- Они уже были здесь. Пришли за девушкой после того, как изгнали бедолагу из стаи за то, что та помогла Айлин.
- Расскажи мне всё, - мои последние слова про Айлин явно заинтересовали брата.
- Идём в дом, брат, расскажу, - я вытянул вперёд руку в приглашающем жесте.
Разместившись в доме, я подробно поведал Курту, как именно Лия попала ко мне, а после рассказал, как она вообще вляпалась в неприятности.
- И ты поверил ей, Джек? Берсерки ведь известны своим коварством, лживостью и жестокостью. Все эти качества издревле циркулируют в их горячей крови. Поэтому обычные оборотни от них отреклись. С такими стервецами очень сложно иметь дела.
- Лия не лгала. Я бы почувствовал ложь.
- Магия берсерков сильна, Джек. И непредсказуема. Лия ведь могла специально сделать так, чтобы ты воспринял её слова на веру.
- Нет, брат. Я точно знаю: она не лгала. И я не одурманен.
- В таком случае, брат, мне очень жаль самку. Какая бы она ни была, но ни одна оборотница не заслуживает, чтобы муж накинулся на неё с целью убить. Мало того, ещё и убил своего же малыша в её утробе, - Курт закачал головой, - я просто не понимаю, что в голове у того оборотня. Кто он? Лия сказала тебе?