«Он может только предполагать, что хотел убить как можно больше из нас»,
Выслушав ответ, Ансигар сказал: «Поэтому у нас не будет никаких шансов переправиться через реку против двухсот человек на другом берегу».
«Он неплохо с этим справился», — заметил Пэтус. «У нас осталось чуть больше ста тридцати солдат; мы не сможем форсировать реку, несмотря на превосходящие силы противника».
«Тогда мы пойдем вдоль реки, пока не найдем другое место для переправы», — предложил Сабин.
Веспасиан посмотрел на отряд, удерживающий северный берег. «Они будут идти с нами в ногу. Ансигар, спроси его, есть ли где-нибудь мост».
«Он говорит, что такой есть в Маттиуме», — сказал Ансигар после короткого разговора по-немецки. «Но он очень хорошо охраняется».
«Уверен, что так и есть. Ну что ж, джентльмены, похоже, нам конец. Есть какие-нибудь предложения?»
«Мне кажется, что мы либо пойдем вдоль реки на восток и попытаемся пробраться через нее ночью, либо возьмем штурмом мост, либо повернем назад».
Веспасиан и Сабин посмотрели друг на друга; они оба знали, что будет означать для Сабина поворот назад.
«Мы построим костёр для погибших, — сказал Веспасиан, — а затем отправимся на восток и посмотрим, что преподнесёт нам Фортуна». Он посмотрел на пленников-хатти.
«Прикончи их, Ансигар».
Ансигар взял меч и приставил его к горлу юноши; его глаза расширились от ужаса, и он заговорил с настойчивостью. Ансигар опустил оружие, и пленник посмотрел на Веспасиана, яростно кивая.
«Он говорит, что может помочь нам переправиться через реку», — сообщил им Ансигар.
«Правда?» — Веспасиан не был впечатлён. «И как он вообще думает это сделать? Переправить нас через океан?»
«Нет, он говорит, что люди на другом берегу будут следовать за нами, куда бы мы ни пошли, но они не переправятся, потому что потеряют на это слишком много времени. Он говорит, что река делает большую петлю на север, а затем поворачивает обратно, примерно в десяти милях к востоку отсюда; если мы пойдём по ней до того места, где она изменит направление, а затем отклонимся от русла и направимся на восток, то снова примкнём к ней через три мили по равнине. Людям на другом берегу придётся пройти восемь миль по течению, но у нас будет время переправиться и уйти, прежде чем они нас догонят».
Веспасиан взглянул в испуганные глаза юноши. «Ты доверяешь ему, Ансигар?»
«Есть только один способ выяснить это, сэр».
OceanofPDF.com
ГЛАВА VIII
Густой дым погребального костра, поднимающийся высоко в небо, всё ещё был виден в четырёх милях позади колонны батавов, двигавшихся рысью на восток к излучине реки. Они шли медленным шагом, приберегая лошадей для галопа по пересеченной местности, который должен был увеличить расстояние между ними и хатти для переправы через реку. Как и предполагалось, хатти следовали за ними по северному берегу; их силуэты изредка мелькали сквозь деревья, растущих по обоим берегам реки, на расстоянии полёта стрелы.
Ландшафт постепенно становился более агрокультурным; небольшие, замкнутые семейные поселения из нескольких хижин, окружённых длинным домом, были разбросаны по пологой холмистой местности; дым от костров, на которых готовилась еда, поднимался к небу, иногда придавая воздуху сладковатый привкус. Старики, юноши и некоторые женщины работали в полях, почти не обращая внимания на колонну, пока она не приближалась к ним на расстояние около мили. Тогда они поспешили в относительно безопасные места своих поселений.
Через пару часов равномерного продвижения они достигли вершины травянистого холма; в полумиле от них река повернула на север, начиная свой извилистый путь. Её обсаженное деревьями русло лениво уходило вдаль, прежде чем исчезнуть за цепью невысоких холмов, которые заставили её изменить направление.
Пленник-хатт возбуждённо что-то говорил Ансигару, который затем повернулся к Веспасиану, Сабину и Пету, ехавшим позади него: «Он говорит, что это оно. Если мы продолжим идти прямо, то не пропустим реку, которая делает петлю».
Веспасиан взглянул на северный берег; деревья были слишком густыми, чтобы что-то разглядеть, но он знал, что хатты там. «Тогда нам лучше поторопиться; если они будут всю дорогу гнать коней, то всё равно смогут оказаться у переправы через четверть часа после нас».
«Но их лошади будут загнаны в угол», — заметил Петус.
«Да, но их копья не будут такими», — проворчал Магнус позади него.
Веспасиан проигнорировал мрачное замечание и пришпорил коня.
«Давайте сделаем это».
Колонна хлынула вниз по пологому склону позади него, гремя копытами и звеня уздечками, ускоряясь на последних полумилях реки, текущей с востока на запад. К северу от них изредка мелькавшие силуэты за деревьями свидетельствовали о том, что их тени не отстают. Когда река повернула, Веспасиан повёл колонну прямо. Он смутно слышал слабые крики преследователей, оттеснённых на север от своей добычи; он не оглядывался, а сосредоточился на том, чтобы конь мог бежать галопом, который он мог бы выдержать три мили, не переплывая реку.