Выбрать главу

И мы получили несколько периодических замечаний. Например, после того, как мы сели в шаттл, она сказала, что ей некомфортно находиться в транспортном средстве, которым она не может управлять.

Но как же она была бы рада наконец взглянуть на загородный дом! Она спросила, нет ли у нас робота, который мог бы ей пригодиться. Алекс не сводил глаз с шаттла над головой.

Роботы были недешевы.

Гейб ждал нас, когда мы прибыли в космопорт Андиквар поздно утром. Он стоял в зоне вылета, над его головой виднелось облако. «Привет, ребята», — сказал он, пытаясь скрыть явное беспокойство. Он взял у каждого из нас по сумке, и мы направились к выходу. Он улыбнулся, когда Бел поздоровалась с ним.

«Бел-е», — сказал он. «Это ты?»

«В плоти, Гейб».

Он посмотрел на меня. «Я должен был догадаться, что так и будет», — сказал он. «Тебя не беспокоит, что Джейкоб будет ревновать?»

«Меня больше беспокоит, — сказал Алекс, — что они будут слишком отвлечены игрой в шахматы, чтобы заниматься работой».

Гейб смеялся, когда мы выходили из терминала. «Вероника звонила сегодня утром», — сказал он. «Она просила передать привет».

Алекс загорелся. Нам нужны были хорошие новости.

«И что у нас есть?» — спросил Гейб.

Алекс поднял руку. Подожди, пока мы отойдём от толпы. Мы вытащили всё в скиммер, загрузили его и забрались внутрь. Гейб и Алекс сели спереди, я устроился сзади. Когда мы взлетели, Гейб повернулся к племяннику. «Насколько всё плохо?» — спросил он.

«Это нехорошо». Алекс включил ему записи, пока мы плыли над лесом к западу от города. Я видел, как краска схлынула с щёк Гейба.

Он лишь что-то проворчал и несколько минут молчал. Мы кружили, устраиваясь на парковке, прежде чем он ответил. «Знаешь, что он пытался скрыть?»

«Мир Дайсона».

Гейб взглянул на меня. «Ты ему рассказал?» Он прочитал мой ответ по моему лицу, и я увидел разочарование в его лице. «И в этом всё и было?»

"Видимо."

«Итак, какой план?»

«Не знаю», — сказал Алекс. «Есть предложение?»

«У тебя нет другого выбора, кроме как сказать правду, Алекс. Ты не сможешь это скрыть. Ты обязан рассказать всем, кто причастен к этому, о том, что произошло».

«Но это означает раскрытие проблемы мира Dyson».

«Знаю», — Гейб отступил в темноту. «Я просто не вижу, какой у нас выбор».

• • •

Вернувшись домой, мы позвонили Лашонде. Спросив, одна ли она, Алекс сообщил ей, что мы знаем о случившемся. Мы с Гейбом были с ним в конференц-зале, и она нас видела.

«Мне было интересно, где ты был, Алекс. Что у тебя?»

«Можем ли мы приехать и поговорить с вами в центре?»

Она поняла, о чём я говорю. «Инопланетян нет, да?» Было очевидно, что она надеялась, что Алекс ничего не придумает.

«Нет». Я никогда не видел его таким расстроенным. «К сожалению, нет».

«Когда вы сможете здесь быть?»

«Мы только что приехали. Нам нужен час, чтобы прийти в себя. Как насчёт двух?»

«Вы все идете?»

Гейб сказал, что пасует. «Мне нечего добавить».

• • •

Я принял душ, переоделся, и мы отправились в путь. День был ясным и тёплым. Солнце плыло по безоблачному небу. Мимо проплыл ещё один скиммер. Двое детей, сидевших сзади, помахали нам. Мы прибыли в DPSAR вслед за парой других машин, которые въезжали на парковку Cyrus Branch, развозя клиентов по ресторанам и магазинам. Чуть севернее, на кортах Доминго, толпа теннисистов играла в теннис.

Мы приземлились на несколько минут раньше, вошли внутрь и были встречены парнем в зелёной форме центра. Он улыбнулся нам, назвал по имени и провёл в кабинет директора, где нас ждала Лашонда. Она разговаривала с бородатым пожилым мужчиной, которого я уже встречал раньше, но имени не мог вспомнить. «Спасибо, Джейсон», — сказала она. Он ушёл, и она тут же обратила на нас внимание. «Рада снова вас видеть». Она жестом пригласила нас сесть, прежде чем мы разместились в зале для торжеств. «Итак, что у нас есть?»

«У нас есть радиопередача от Шарлотты Хилл. Вернее, две».

«Я не думаю, что понимаю».

«Они вышли в тот день, когда станция исчезла».

Потребовалось мгновение, чтобы это осознать. Затем её брови поднялись, и она выглядела так, будто собиралась попросить его быть серьёзным. Когда Алекс просто сел и подождал, она поняла, что он не шутит. «Ты взял их с собой?»

«Конечно. Хочешь их послушать?»

Она пыталась сохранить скептицизм, но он исчез. «Откуда они у тебя?»

«Это долгая история».

«Хорошо, Алекс. Давай послушаем, что ты скажешь».

• • •

Лашонда побледнела, когда голос Шарлотты раздался в комнате. Её губы произнесли слова:

«Это она». Она слушала, как Шарлотта брала на себя вину. Пока та рассказывала о возникшей на станции антипатии и собственных страхах, когда Хардинг исчез вместе с шаттлом.