Выбрать главу

Девушка встала и вышла в приемную. Внешне она была абсолютно спокойна, что порадовало меня и как врача, и как человека. Прошло меньше минуты, и мисс Элизабет Флайт снова появилась в кабинете с листком бумаги в руке.

«Вот».

Лестрейд бросил взгляд на написанное, присвистнул и вскочил.

«Нам пора, мисс Флайт, — сказал он. — Взгляните, Уотсон».

Я взял листок и прочитал: «Кенсингтон-роуд, 24». И тоже поднялся.

«Нельзя медлить ни секунды, — подтвердил я слова инспектора. — Вы нам очень помогли, мисс. Убийца Генри Райдера будет схвачен и получит по заслугам».

«Пора, Уотсон, пора!» — торопил меня Лестрейд.

На бегу инспектор отдал приказание полисмену проводить мисс Элизабет Флайт до дома. Полисмен гаркнул: «Будет исполнено, сэр!» — но мы были уже далеко.

Лошадь, не привычная к такому обхождению, вняла, наконец, кнуту и окрикам кэбмена и показывала завидную скорость. Хэнсом бросало из стороны в сторону, но мы не обращали на это внимания.

«Он у нас в руках, — твердил Лестрейд. — Он у нас в руках».

Вряд ли какой другой экипаж смог бы домчать нас до Кенсингтон-роуд быстрее. Бока лошади были в мыле.

Дом 24 высился ярдах в тридцати от места трагической гибели Райдера.

«Ну что, доктор, птичка в клетке?» — засмеялся Лестрейд.

«Если не упорхнула», — сказал я.

«Чую, здесь он», — уверенно произнес инспектор и дернул шнур звонка.

«Мистер Гатлер не принимает».

Толстушка-горничная в наколке попыталась заступить нам дорогу.

«Нас примет», — заверил инспектор и, решительно оттеснив горничную, вошел в дом. Я последовал за ним.

«Где?»

Толстушка даже присела, словно в книксене, и пролепетала:

«Вот его дверь».

Лестрейд повернул ручку — закрыто. Постучал, а потом и крикнул:

«Гатлер, откройте! Полиция!»

Скрипнул ключ в замке, и дверь открылась.

Перед нами стоял человек огромного роста, мощного телосложения, с густой окладистой бородой. Глубоко посаженные глаза злобно сверкали.

«Что надо?»

«Я — инспектор Лестрейд. Вы не очень любезны, Гатлер».

«А с чего мне быть любезным? От вас только неприятностей и жди».

«Вот это верно, — согласился инспектор. — Неприятностями обеспечить мы вас можем. Так вы разрешите войти?»

Великан посторонился. Инспектор миновал его благополучно, а передо мной, как шлагбаум, опустилась громадная лапища с волосами на запястье.

«Это еще кто?»

«Не надо шума, приятель, — миролюбиво, но с ноткой угрозы, произнес Лестрейд. — Это мой помощник, доктор Уотсон».

Меня покоробило, что инспектор записал меня в свои подручные. Невелика честь! Но я стерпел, потому что в данных обстоятельствах Лестрейд поступил единственно разумным образом.

«Когда вы последний раз видели Генри Райдера?» — инспектор сразу взял быка за рога.

«Этого адвокатишку? — взревел Гатлер. — А почему я должен вам отвечать?»

«Советую вести себя спокойнее, иначе говорить нам придется в других стенах, казенных, а мне выбрать другой тон», — с полнейшей невозмутимостью молвил инспектор, чем заслужил два взгляда: свирепый — от Гатлера, и уважительный — от меня.

«Успокойтесь, Эптон, — раздался голос из глубины комнаты. — Закон на вашей стороне. И вам некого бояться».

«Я не боюсь ни Бога, ни дьявола», — рявкнул Гатлер.

«Тем более».

Из-за спинки высокого кресла показалась голова с прилизанными редкими прядями, а потом и сам человечек. Да, человечек, почти карлик: маленькие ножки, маленькие ручки, носик-пуговка, глазки… В них горел огонь. Этот огонь не спутать ни с чем — огонь ненависти обиженного природой существа.

«Сирил Вэнс», — прикрыв веками бушующее пламя, проговорил человечек.

«Мой поверенный, — сообщил Гатлер. — Я теперь без него и шагу не сделаю. Проклятая страна! Везде ловушки».

«Не ройте яму другим, не попадете в нее сами», — посоветовал я.

«Оставьте ваши поучения при себе», — обозлился Гатлер.

«Спокойнее, Эптон, спокойнее, — проворковал мистер Вэнс. — Итак, что господа хотели бы знать?»

«Когда вы, Гатлер, последний раз видели Генри Райдера?» — отчеканил Лестрейд.

Великан быстро посмотрел на Вэнса, и тот наклонил голову:

«Говорите».

«Вчера. Ближе к вечеру».

«Точнее».

«Около шести».

«Кто был инициатором встречи?»

«Райдер».

«О чем он хотел поговорить с вами?»

Сирил Вэнс поднял руку — как школьник:

«На этот вопрос позвольте ответить мне. Мой клиент слишком горяч, и мне бы не хотелось, чтобы он… («Наболтал лишнего», — подумал я.)…использовал неподобающие джентльмену выражения. На встрече действительно настоял Райдер. Темой беседы были некоторые неувязки только что закончившегося процесса, в котором мистер Гатлер был ответчиком, а адвокат Райдер представлял интересы истца».