— Мне… было страшно…
— Чего ты боялась?
— Я… я, — Каролина стояла, жестикулируя обеими руками. — Я скажу. Скажу мисс Дейр. Она и решит, что делать.
— Такая вот ситуация, мисс Дейр, — сказал лейтенант Мори. Терпения ему было не занимать. — Мисс Каролина признала, что почему-то тревожилась и устроила ваш приезд сюда. Она также признала, что есть причина, вызывающая разлад в доме. Но мисс Каролина сильно измотана, и, возможно, у нее немного шалят нервы. Она говорит, что хочет все рассказать, но предпочитает открыться именно вам. — Лейтенант устало улыбнулся. — Как бы то ни было, мы понимаем, что Каролина хочет от вас слишком много, — но не согласитесь ли вы ее выслушать? Конечно, это каприз. — Морн доброжелательно посмотрел на Каролину. — Но мы пойдем навстречу. И Каролина сознает…
— Я сознаю, — вдруг набравшись решимости, сказала Каролина. — Но я буду говорить только с глазу на глаз с Сюзан Дейр.
— Чепуха, Каролина! — возмутилась Джессика. — Я имею право слышать. И Дэвид тоже.
Каролина, старавшаяся смотреть куда угодно, лишь бы не в лицо Джессики, в конце концов встретилась с нею глазами и тотчас уступила.
— Да, Джессика.
— В таком случае все в порядке, — сказал лейтенант. — Итак, мы сейчас выйдем, мисс Каролина, и вы сможете сказать все, что пожелаете. И помните, мы здесь только для того, чтобы вам помочь. — Морн остановился у раздвижных дверей, и Сюзан заметила, как он переглянулся с Джимом Бёрном. Тот провел рукой по карману и слегка кивнул лейтенанту.
— Не возражаете, — спросил Джим, — если я останусь в комнате, но на таком расстоянии, что мне будет не слышно, мисс Джессика?
— Не возражаю, — нехотя разрешила Джессика.
— Мы подождем в коридоре, — сказал Джиму лейтенант Мори, по-видимому, подразумевая: “Будем готовы к любым неожиданностям”. Джим переглянулся с Сюзан, потом с лейтенантом, и оба они сразу поняли смысл прикосновения к карману. Стало быть, у Джима там револьвер. А лейтенант обещал защиту. Это означало, что Сюзан сейчас оставят наедине с Реями. С тремя Реями, один из которых — убийца.
Но она будет не совсем одна. Рядом, в дальнем углу комнаты, будет Джим Бёрн. Он улыбался, но, вероятно, был настороже.
— Что ж, очень хорошо, Каролина, — сказала Джессика. — Начинай свою бесценную историю.
— Речь пойдет об этом доме, — начала Каролина, глядя на Сюзан так, будто не смеет отвести от нее глаз. — Полиция вытянула это из меня…
Джессика хрипло рассмеялась.
— Вот и все твое важное свидетельство! — перебила она. — Я могу рассказать то же самое, только без глупостей. Просто дело в том, что нам предложили продать дом за значительную сумму. Так уж случилось, что мы владеем этим домом — у каждого из четверых равные доли. Поэтому перед продажей недвижимости нам необходимо было прийти к соглашению. Вот, собственно, и все. Каролина и Дэвид хотели продать. Мне было все равно.
— Но Мари не хотела! — закричала Каролина. — А она была сильнее любого из нас.
— Мисс Каролина, — тихо сказала Сюзан. — Чего вы боялись?
На секунду-другую воцарилась полная тишина.
Затем Каролина рухнула в кресло, зажала себе ладонями рот и застонала.
— Нечего было бояться, — охотно стала объяснять Джессика. — Она просто нервная, очень-очень нервная. Я ведь, Каролина, знаю, что ты делаешь с каждым центом, до которого можешь дотянуться своими ручонками, но решила так это и оставить.
Каролина уже более не пыталась избегать взгляда Джессики и теперь смотрела на нее, как перепуганная задыхающаяся птица.
— Ты… знаешь! — воскликнула Каролина тонким голоском.
— Конечно, знаю. Ты ведь ничего скрыть не умеешь, Каролина. Я знаю, что ты проигрываешь свое наследство… по крайней мере, то, к чему можешь прикоснуться…
— Проигрывает! — воскликнул Дэвид. — Что ты имеешь в виду?
— Акции покупает, — хриплым голосом сказала Джессика. — Играет на бирже. Это у нее вроде лихорадки. Увлекающаяся натура. Таку тебя еще что-нибудь осталось, Каролина? Это потому тебе так не терпелось продать дом? Надеюсь, у тебя хватило ума не покупать акции в долг?
Беспокойное движение рук Каролины подтвердило то, для чего она не могла найти слов.
Вдруг возле нее оказался Дэвид, он стоял, положив руку на ее худощавое плечо.
— Ты не волнуйся, тетя Кэрри, — сказал он. — Все будет хорошо. У тебя достаточно, на жизнь хватит.
Поверх головы Каролины он посмотрел на Джессику. То, как он смотрел на свою тетю Кэрри, как ласково говорил с нею, казалось, привело Джессику в ярость. Шурша шелками, она поднялась с места и, выпрямившись во весь рост, повернулась к Дэвиду.