— Да. Не переживай, брат. Я с ней, глаз с нее не спущу. Она может остаться у меня, если тебе так спокойнее.
— Дай мне трубку, — попросила я, качая головой и беря телефон из рук Кингстона. — Я сама поговорю.
— Ты в порядке, Сей? — голос у Хейса был уставший, и я сразу пожалела, что добавила ему переживаний.
— Все нормально. Он ничего не сделал, просто твердил, какие мы ужасные, раз вычеркнули его из жизни. — Я тяжело вздохнула. — Кингстон его спугнул. Думаю, он не вернется.
— Этот придурок… Сколько еще шансов он думает ему дадут?
— Я знаю. Он совсем не изменился. Я как раз собиралась встретиться с мамой, думаю, он просто злится, что его не пригласили. Все будет хорошо.
— Сможешь сделать мне одолжение? — спросил Хейс, а он редко просит что-то, так что мне трудно было отказать.
— Конечно.
— Останься на несколько дней у Кингстона, в гостевой комнате. Просто ради безопасности. Барри непредсказуем, а если он напьется — неизвестно, на что способен.
— Хейс, со мной все нормально. Ты сам сейчас в эпицентре огромного лесного пожара. Перестань за меня волноваться.
— Пообещай, что сделаешь это. Всего пару ночей. Я скоро вернусь. Мне просто надо знать, что с тобой все в порядке.
Я встретилась взглядом с Кингстоном.
— Хорошо. Я обещаю.
— Спасибо. Можешь остаться в гостевой. Надеюсь, Кингстон сможет пару ночей обойтись без девушек. Не хотелось бы, чтобы тебе пришлось слушать это, — он засмеялся, и это был первый раз за долгое время, когда его голос прозвучал спокойно.
— Не волнуйся, я проигнорирую любые подозрительные звуки из спальни Кингстона, ладно?
Парни все разразились смехом, но Кингстон метнул в их сторону предостерегающий взгляд.
— Ладно. Позже поговорим. Люблю тебя, Сэй.
— И я тебя.
Я завершила звонок и заметила блеск в глазах Кингстона.
Я собиралась провести у него следующие несколько ночей и нам даже не нужно было это скрывать.
24 Кингстон
Ривер
Ты все еще с нами, Хэйс? С вчерашнего утра не было никаких новостей. Получается взять пожар под контроль?
Хейс
Отлично подгадали. Как раз собираюсь снова выдвигаться. Наконец-то продвигаемся. Думаю, буду дома примерно через неделю.
Ромео
Я только что посмотрела прямую трансляцию по новостям — и, черт возьми, это какой-то ад, а не пожар.
Хейс
И не говори. Прошлой ночью был серьезный момент — ветер резко сменился. Но раз я здесь сегодня, значит, выжил.
Чувак, не шути так про смерть.
Хейс
Не будь таким чувствительным, колбаса ты смердящая. Со мной все в порядке. Как там моя сестра? Барри не появлялся?
Да. Она сейчас живет у меня, но я почти ее не вижу — работает допоздна. Барри не появляется. Похоже, он понял, что за ней присматривают.
Это была не совсем ложь. Она и правда много работала. Но каждую свободную минуту мы проводили вместе. И уж точно не устали друг от друга, как оба ожидали. Скорее наоборот — мне все было мало.
Нэш
Он ничего не сделает. Это было бы равносильно подписанию себе смертного приговора. К тому же, она взрослая. Если он хоть пальцем к ней прикоснется, она его тут же сдаст, и его арестуют.
Хейс
Да. Мы больше не дети. У нас теперь есть голос. Я просто не хочу, чтобы он снова втянул ее во все это. Она и так достаточно натерпелась. Ей нужен покой.
Ривер
Чувак, она, похоже, счастлива. Магазин процветает. У нее есть телохранитель, который вообще не берет выходных. (Только не зазнавайся, Кинг. Но ты правда молодец.) Так что давай, побереги себя и возвращайся домой целым и невредимым, ладно?
Ромео
Вы тоже заметили, что Ривер стал куда логичнее? Явно Руби на него влияет. Обычно он бы сказал что-нибудь вроде: «Сейлор в порядке. Не сдохни. Скоро увидимся». А тут прям... дзен какой-то, брат.
Ривер
🖕
Знаешь, Ромео прав. Ты прям прозрел с возрастом.
Ривер
🖕
Хейс
Черт. Я по этому скучал. Спасибо за столь необходимую дозу веселья.
Нэш
Ты вернешься к мальчишнику, так что уж там мы точно обеспечим тебе шоу.
Ривер
Жду не дождусь. Эй, Кинг, слышал, ты собираешься пообедать с моей девчонкой, а мне туда нельзя? Да пошел ты.
Какой же ты ревнивый мудак. Это она меня пригласила на обед, и я согласился. Сейлор сегодня работает, Нэш на бейсбольной тренировке со своим звездным Бифкейком, а Ромео отправится на уроки танцев к свадьбе.