Выбрать главу

– Что это за старая панама? – прыснул Перси.

– Это, чтобы ты знал, – ответила Холли раздражённо, – не панама, а шляпа охотника, которая раньше принадлежала самому знаменитому сыщику всех времён! Во всяком случае, так сказал парень с блошиного рынка, – добавила она чуть тише.

У ребят от удивления отвалилась нижняя челюсть.

– То есть эта шляпа принадлежала самому…

– Совершенно верно, – подтвердила Холли и просияла. – Это шляпа Шерлока Холмса!

– Круто! – воскликнул Перси. – Наверное, стоила целое состояние.

– Я уже не помню, – Холли пожала плечами. – Да это и не важно. Но если вы не разделяете моего мнения, что мистер Холмс был величайшим сыщиком всех времён, можете уходить сразу, потому что тогда с нашей дружбой покончено раз и навсегда!

Перси и Дженни посмотрели друг на друга.

Судя по всему, Холли не шутит.

Поэтому Перси поспешил её заверить:

– Нет, всё в порядке, разумеется, Шерлок – самый великий.

– Тебя и зовут как его, – заметила Дженни. – Холли Холмс. Это случайное совпадение?

– Ну разумеется, нет. Шерлок – мой двоюродный прапрапрадедушка, – без заминки ответила Холли. – И поэтому больше всего на свете я люблю играть в сыщиков. Поиграете со мной?

– А как в это играть? – спросила Дженни.

– Очень просто. Всё, что нам нужно, – это преступление.

– И где нам его взять? – поинтересовался Перси.

– Можем спросить Вапору Валандру, она ясновидящая. Но её сейчас нет дома. Уехала, наверное. Значит, просто пойдём и посмотрим, что происходит в городе. Наверняка, наткнёмся на какую-нибудь нерешённую загадку.

– Ты так считаешь? – неуверенно спросила Дженни.

– Даже не сомневайтесь. Преступники никогда не дремлют, уж вы мне поверьте!

Дженни и Перси ещё раз переглянулись. Лучше не говорить Холли, что в Мервилле за последние пять лет не произошло ни одного преступления. Да и зачем? Её воодушевление было таким заразительным, что и ребятам вдруг очень захотелось отправиться на поиски улик. А кроме того, так они быстрее познакомятся с Мервиллом, и это здорово.

Потому что уже ясно, что жизнь здесь вовсе не такая скучная, как они боялись.

Глава четвёртая, в которой Дженни и Перси удивляются ещё сильнее

– Так чего же мы ждём? – воскликнул Перси и потащил Дженни за собой со скамейки.

Они уже отправились в путь, но тут Холли вдруг снова остановилась.

– Ох! – воскликнула она. – Чуть не забыла!

– Что? – спросила Дженни.

Холли вернулась к ящику, из которого достала кепку, и принялась снова в нём копаться. Когда она выпрямилась на этот раз, на руках у неё сидел поросёнок. Не настоящий, разумеется, плюшевый, но размером с настоящего и безумно розового цвета. С ушками из махровой ткани, которые смешно трепыхались. На пятачке у поросёнка красовались очки в роговой оправе.

– Это доктор Ватсон, – представила Холли игрушку.

– Как мило! – обрадовалась Дженни.

А вот Перси был не в восторге.

– Мы его что, тоже с собой возьмём?

Он беспокоился, что на улице они столкнутся с будущими одноклассниками, а таскать с собой мягкую игрушку розового цвета совершенно не круто.

– Ну разумеется, – уверенно ответила Холли. – Доктор Ватсон – очковая свинья, и он очень много знает. Понятное дело, – добавила она, пожимая плечами, – у него же полно времени, чтобы читать.

– Он такой милашка! – Дженни была в восторге. У неё тоже была любимая мягкая игрушка – белый зайчик по имени Скок. Но сейчас он упакован вместе с другими вещами.

– Можно мне погладить Ватсона? – спросила девочка.

– Доктора Ватсона! – раздался вдруг грубый голос.

– И-извините, – растерянно пробормотала Дженни. Откуда этот голос? Неужели Холли ещё и чревовещательница?

– Это был я! – снова крикнуло розовое существо и хрюкнуло.

Дженни и Перси не верили своим ушам. С ними разговаривала мягкая игрушка. Очковая свинья!

– Оп-ля! – воскликнула Холли, заливаясь смехом. – Я не думала, что так получится. Чтобы вы знали – доктор Ватсон с кем попало не разговаривает. Можете начинать гордиться собой!

Перси и Дженни смотрели друг на друга и не понимали, что им делать – обрадоваться такой чести, безумно расхохотаться или бежать пока не поздно.

– Ты… Вы умеете говорить? – ошарашенно обратилась Дженни к доктору Ватсону.

– Ну и что? Ты же тоже умеешь, – последовал хрюкающий ответ.

– Ну да, всё верно, но…

– Доктор Ватсон, давай повежливее, – приструнила своего друга Холли. – Дженни и Перси только что прибыли в наш город и ничего здесь не знают.

полную версию книги