Выбрать главу

— До сих пор не верится, что тебе уже можно пить, — проворчал я.

Матео прижал Эвана к себе, изображая удушающий прием:

— Растут же быстро.

Эван оттолкнул его.

— И ты можешь пойти, дедуля. — Он повернулся ко мне. — Ну что скажешь?

— Скажу, что это, пожалуй, плохая идея, учитывая, что я только что обручился.

Матео ослабил хватку, а у Эвана челюсть отвисла. Матео театрально поковырял мизинцем в ухе, расплывшись в ухмылке:

— Прости, что ты сказал? — Он взглянул мне за спину. — Слышал, Джер? Наш Кай-Кай надел на себя цепи брака.

Я обернулся — к нам шел Джерико, с такими же тенями под глазами, как у меня. Я знал, что новость об Орене и его тоже гложет. Тем человеком он, может, и перестал быть, но когда-то был другом.

Джерико выдавил улыбку:

— Женишься, значит? И поделиться с классом этой новостью не планировал?

Я с трудом удержался, чтобы не скривиться — он прекрасно знал, что все к этому шло.

К нашей кучке подошла Серена:

— Вынуждена поддержать вопрос. Такое друзьям рассказывают.

— Серьезно, — буркнул Эван, явно задетый.

Черт. Последнее, чего я хотел, — это обидеть кого-то из них.

— Извините. Просто… все было слишком непросто. Я не был готов делиться. А то, что я теперь подаю документы на опеку над тремя сводными сестрами, о которых недавно узнал, — немного ускорило события.

— Подожди, ты сказал, три сводные сестры? — переспросила Серена.

— И что он хочет взять их под опеку. Папочка Кай-Кай на связи, — подмигнул Матео.

Эван покачал головой, проводя ладонью по щеке, где тщетно пытался отрастить щетину:

— Ты как будто сошел со страниц мыльной оперы, чувак.

И ведь не соврал.

Серена всплеснула руками:

— Вы оба спрашиваете не то! Главное — кого ты позвал замуж? А потом — когда я увижу маленьких Каев?

Меня слегка подташнивало, пока я готовился выдать ответ и дождаться град шуток.

— Фэллон. Я позвал Фэллон.

Все четверо притихли. В глазах Джерико мелькнуло понимание, но рот растянулся в широченной улыбке. Глаза Серены тут же заблестели, и она кинулась ко мне:

— Наконец-то! Я же говорила, вы рождены друг для друга! А теперь Эван должен мне двадцатку!

— Вы спорили на меня? — спросил я, отпуская ее.

Эван виновато пожал плечами:

— Я думал, у тебя просто синдром старшего брата. Ошибся.

— И проиграл двадцать долларов, — добавила Серена.

Эван хлопнул меня по спине в крепких объятиях:

— Рад за тебя, брат.

— И я, — подтвердил Джерико, добавив еще один удар по плечу.

— А я, мать его, завидую, — начал было Матео, но его прервал тонкий голосок:

— Мистер Кай, а почему все вас обнимают? Вы сбежали из дома и вернулись? Мама меня так же обнимала, только еще ругалась, потому что я ее напугал. А папа сказал, что я наказан до двадцати пяти, но все равно меня любит.

Я обернулся — передо мной стоял Бенни, глядя снизу вверх с чистым любопытством. Ну, уж если начал — договаривай до конца.

— Они обнимают меня, потому что я попросил одну девушку стать моей женой.

Брови Бенни нахмурились:

— Это не мисс Арден, случайно? Я сказал Линку, что он может пока на ней жениться, но ты не можешь — она уже занята.

Я не удержался и рассмеялся:

— Спи спокойно. Не Арден. Фэллон.

Другой мальчишка позади Бенни сморщил нос:

— Разве она не твоя сестра?

Ну, началось.

— Нет, не сестра. Мы дружим еще со школы. — Объясняться с восьмилеткой я, конечно, не обязан, но, видимо, не судьба.

Шестилетняя Изабелла вздохнула мечтательно:

— Это таааак романтично.

Эван легонько ткнул меня перчаткой:

— Видишь? Ты у нас романтик.

Джерико фыркнул:

— Если под романтикой понимать прогулки среди груш тяжелых мешков и мрачные размышления часами.

Серена прыснула со смеху:

— Попал в точку. Ладно, пойду работать. Но, Кай... — она снова обняла меня. Слишком много объятий для человека, не в восторге от тактильности, но я принял. — Я чертовски рада за тебя.

— Спасибо, Сер. — Я выскользнул из ее рук и расправил плечи. Когда обернулся, Изабелла все еще смотрела на меня затуманенным взглядом.

А Бенни внимательно меня изучал:

— Думаете, вы могли бы научить меня, как сделать так, чтобы мисс Арден согласилась выйти за меня?

Эван похлопал его по плечу:

— Бенни, купи ей леденец в виде кольца и дело в шляпе.

Я усмехнулся:

— Уверен, так и будет.

Бенни перевел взгляд с одного на другого:

— Если ошибетесь, вы должны будете помочь мне утопить горе в Yoo-hoo.

Матео издал сдавленный звук: