— Я не разочарую семью Ла Роса.
— Спасибо тебе за все, что ты для меня сделал, — говорю я ему.
Он похлопывает меня по плечу, одаривая благодарной улыбкой и возвращается на свое место.
Рози продолжает работать на планшете, Джорджи и Адриано обсуждают свои клубы и рестораны, а Кристиано смотрит в окно рядом с собой.
Мои мысли возвращаются к Юки Танаке и тому дерьму, которое произошло на встрече.
Когда я разговаривал с ней в спальне под бдительным присмотром Ютаро, ни одно из моих слов не принесло ей утешения. Напротив, они, кажется, заставили ее бояться меня еще больше.
Ее слезы глубоко ранили мое сердце, и я знаю, что меня ждет трудный период, пока мне не удастся завоевать прощение и доверие Юки.
Если это вообще возможно.
Когда я начинаю сомневаться в своем решении жениться на Юки, передо мной всплывают воспоминания того, что произошло в ангаре.
На второй день Раффаэле пришлось держать ее, а я избивал ее до тех пор, пока не выдохся. Вскоре после этого она потеряла сознание.
Я трясу головой, надеясь прогнать воспоминания, сожаление и чувство утраты самоуважения, которые терзают меня изнутри.
Пытаясь убежать от того, что я сделал с Юки, я стараюсь придумать способ искупить свою вину перед ней.
Ее пытали, унижали и Бог знает что еще.
Возможно, ей поможет спокойная обстановка, где она сможет исцелиться.
Я цепляюсь за эту мысль и принимаю решение подготовить свой дом к ее приезду. Я привезу все азиатские вещи, которые только смогу найти, чтобы она чувствовала себя как дома.
Шаг за шагом я добьюсь своего.
Даже если на это уйдут годы.
Достав из кармана телефон, я начинаю искать азиатский декор и посуду.
— О-о-о, ты делаешь покупки? — спрашивает Рози, наклоняясь ко мне.
— Я хочу, чтобы Юки чувствовала себя как дома. — Я перевожу взгляд на нее. — Хочешь помочь?
— Естественно. — Она начинает печатать на планшете, и в течение следующих нескольких часов мы с Рози покупаем все красивые керамические изделия и произведения искусства, которые только можем найти. Мы также заказываем бамбук и находим ландшафтного архитектора, который сможет превратить мой сад в райский уголок в стиле дзен.
— Думаю, это очень мило с твоей стороны, Аугусто, — говорит Рози.
— Я просто хочу создать для нее спокойный дом. — Мои глаза встречаются с глазами Рози. — Мне есть что искупить перед Юки. Особенно если я хочу, чтобы этот брак сработал.
Стараясь говорить как можно мягче, она спрашивает:
— Почему ты согласился?
Я вздыхаю.
— Надеюсь, это даст мне шанс покаяться в непростительном грехе, который я совершил по отношению к Юки.
— О, Аугусто. — Рози поворачивается на своем сиденье, пытаясь обнять меня. — Ты не знал, что она женщина.
— Это не имеет значения. — Я качаю головой. — Юки травмирована моими действиями. — Чувство вины не покидает меня, и я с трудом сглатываю. — Она чертовски боится меня, и единственный способ помочь ей излечиться, – это показать ей, что я не тот монстр, каким она меня считает.
— У тебя все получится, Аугусто. Ты удивительный человек.
Наклонившись ближе, я целую Рози в висок.
— Спасибо, принцесса.
Она кладет голову мне на плечо и поглаживает предплечье.
Пока Рози использует меня как подушку и засыпает, я продолжаю думать о своей испуганной невесте, гадая, что еще ей придется пережить, пока я буду заниматься приготовлениями к свадьбе.
Месяц – это долгий срок, если тебя ежедневно подвергают насилию, и судя по тому, что я видел сегодня, я абсолютно уверен, что Кано и Танака при каждом удобном случае обращаются с ней как с дерьмом.
Глядя на Кристиано, я говорю:
— Скажи Танаке, что свадьба состоится через неделю. Думаю, чем скорее мы заключим сделку, тем лучше. За месяц многое может пойти не так.
Он кивает и, достав телефон, отправляет главе якудза сообщение.
Глава 10
Юки
Ютаро резко опускает передо мной резиновый стержень, напоминающий мужской половой орган, и еще одна частичка моей души умирает.
— Сегодня ты будешь использовать этот фаллоимитатор, чтобы научиться доставлять мужчине удовольствие, — лает мерзкий сторожевой пес моего отца. — Свадьба состоится раньше, и тебе нужно многому научиться за пять дней.
Не знаю, что хуже: остаться здесь и продолжать изнурительную рутину по обучению приготовлению пищи и удовлетворению мужчин или выйти замуж за мистера Витале.
Возможно, после свадьбы ничего не изменится, и моя жизнь останется такой же, как и здесь.
Ютаро бьет меня по голове.
— Я сказал, подними его!
Я делаю, как мне велено, но резиновая текстура фаллоимитатора вызывает у меня отвращение.