Выбрать главу

Мы слышим шум подъезжающего к дому автомобиля, и я оборачиваюсь, видя, как мистер Витале паркует внедорожник. Я подхожу ближе и, обняв Бьянку и Сиенну, остаюсь с мистером Витале, пока они идут к маме, которая все еще любуется моими глиняными горшками.

— После моего ухода парни вели себя прилично? — спрашивает мистер Витале.

— Ну, атмосфера между ними была напряженной, но в итоге все наладилось. — Я смотрю ему в глаза и говорю: — Спасибо, что помогли мне вчера.

Он с улыбкой поглаживает меня по плечу.

— Не за что.

Я чувствую себя неловко и начинаю переминаться с ноги на ногу, хмуря брови.

Мистер Витале наклоняет голову, с беспокойством глядя на меня.

— Что такое?

— Можно я буду звать вас папой?

Улыбка вновь озаряет его лицо, и, обняв меня за плечи, он слегка прижимает меня к себе.

— Конечно, можно. Не нужно было спрашивать.

Облегчение уносит неловкость из моей груди, и, когда мы направляемся к другим женщинам, я шепчу:

— Вы вырастили замечательного сына.

— Знаю. — Он успокаивающе проводит рукой по моей спине. — Спасибо, что делаешь его счастливым.

Я усмехаюсь.

— Большую часть работы делает именно он.

Аугусто

После приземления в Токио Рё решил отвезти нас в монастырь, где он проходил обучение.

Когда мы проходим мимо храма к комнатам, в которых будем жить, воздух кажется удивительно спокойным, хотя мы прибыли сюда с целью убить Танаку.

Все здания построены из темного дерева, а окружающая природа и зеленые деревья создают умиротворяющую атмосферу.

— Ты здесь тренировался? — спрашиваю я Рё, когда мы останавливаемся в дверях комнаты, в которой есть только низкий кофейный столик и две мата.

— Сними обувь, — бормочет он, снимая свою. — Да. Я тренировался за храмом.

Присев на корточки, чтобы снять ботинки, я наблюдаю, как моих людей ведут в другие комнаты, где они будут спать.

Лоренцо, однако, подходит ко мне. Эта сверхзаботливая задница отказывается оставлять меня наедине с Рё.

— Что ты делаешь? — спрашивает он.

— Сними обувь, — говорю я ему. — Это их культура.

Я тщательно изучил все, что связано с Японией, чтобы внести важные элементы в нашу с Юки повседневную жизнь. Не хочу, чтобы она меняла себя ради того, чтобы вписаться в мой мир.

Когда мы заходим в комнату, Рё указывает на маты. Мы садимся за стол, и я чувствую, что мне приходится буквально согнуться пополам, чтобы поместиться за ним.

Он садится напротив меня.

— Я хочу атаковать сегодня вечером.

— Я услышал тебя с первого раза, — ворчу я. — Но мы ни черта не будем делать, пока ты не скажешь мне, где живет твой отец. Я отправлю разведчиков осмотреть местность. Не хочу, чтобы мои люди угодили в ловушку.

Рё сообщает мне адрес, и я открываю приложение Карты на своем телефоне, чтобы посмотреть, где он находится. Отправив Лоренцо координаты, я говорю:

— Скажи Санти и Джону проверить этот адрес.

Он кивает, направляясь к двери, чтобы позвонить.

Я снова перевожу взгляд на своего шурина и вижу, как на его лице появляется нервозность.

Он всего на два года старше Юки. За плечами у меня многолетний опыт, но я помню, как было страшно, когда пришлось сменить отца.

— Все будет хорошо. Притворяйся, пока не добьешься успеха, — даю я ему тот же совет, который получил сам.

Он кивает.

— Я боюсь, что после убийства отца, люди откажутся следовать за мной.

— У них не будет выбора, — рычу я. — Либо они преклонят колени перед тобой, либо я их убью.

— Ты пробудешь здесь всего несколько дней.

— Я хочу, чтобы ты понял: если с тобой что-то случится, я вернусь и уничтожу их. Договор заключен с тобой, Рё, а не с якудза.

Впервые в его глазах появляется уважение, когда он смотрит на меня.

— Я знаю, что ты делаешь это только ради Юки, но спасибо.

Понимая, как ему, должно быть, трудно произносить эти слова, я киваю.

— Ты мой шурин. Твоя смерть плохо скажется на мне, — я прищуриваюсь, глядя на него. — То же самое касается и тебя. В нашем мире семья – превыше всего.

— Санти и Джон только что ушли с его другом, — говорит Лоренцо, указывая на Рё.

— Его зовут Такеру, — бормочет Рё.

— Что у тебя за дела с Такеру? — спрашиваю я.

— Он научил меня драться и будет рядом со мной, когда я возглавлю якудза.

Я усмехаюсь.

— Мне казалось, монахи – мирные люди.

— Верно. Такеру будет направлять меня, чтобы я не погряз в жадности и насилии.

Кивнув, я оглядываю пустое пространство.

— Ты что-то имеешь против мебели?

— Материальные вещи недолговечны и не могут даровать истинного счастья.