Выбрать главу

— Красивые часы, — бормочет Кэнтаро, указывая на запястье мистера Витале. — Отдай их мне, и вы с друзьями сможете уйти.

— Иди на хрен. — Мистер Витале сердито хмурится и, не заботясь о том, что Кэнтаро стоит у него на пути, решительно направляется вперед, таща жену за собой. Его охранники тут же окружают их, защищая с обеих сторон.

Когда охранник впереди толкает Кэнтаро назад, Сё вскакивает и выхватывает пистолет из-за пояса брюк.

— Стоять! — рявкаю я на своих охранников, одновременно поднимаясь на ноги.

К сожалению, это привлекает внимание Джуна и его группы, и когда я краем глаза вижу, как они встают и бросаются к нам, меня охватывает паника.

Это очень плохо.

Я быстро набираю номер Масаки и подношу телефон к уху, увидев, что миссис Витале принимает звонок.

Пока я слушаю гудки, до меня доносятся ее слова:

— Это якудза, папочка. Мы в клубе, и они хотят устроить Риккардо проблемы. Они не дают нам уйти.

— Эй! Эй! Эй! — кричит Кэнтаро, бросаясь к миссис Витале, чтобы выхватить у нее телефон, но прежде чем он успевает приблизиться к ней, Риккардо с охранниками вступают в бой, и мои брови взлетают до линии роста волос.

— Беги, Джианна! — кричит Риккардо своей жене, когда Джун и его друзья спешат на помощь Кэнтаро.

Я ахаю, когда Риккардо наносит Джуну удары кулаками и коленями, и пока Кэнтаро сражается с одним из охранников, Риккардо стремительно приближается к двум друзьям Джуна.

Джианна не теряет времени даром и перелезает через диваны, чтобы убраться подальше от группы дерущихся мужчин.

Я стою, как ошеломленная идиотка, и смотрю на этот хаос.

— Что? — рявкает Масаки мне на ухо, напоминая о звонке.

— Кэнтаро затеял драку с иностранцами.

— Убирайся оттуда немедленно, — приказывает Масаки. — Иди в кабинет менеджера и жди меня.

Я повторяю действия Джианны, перелезая через диваны, чтобы обойти группу мужчин. Когда я добираюсь до прохода одновременно с Джианной, она громко вскрикивает, привлекая внимание Риккардо.

— Джианна, — ревет он, как разъяренный бык, и, пытаясь пробиться сквозь группу мужчин, я слышу выстрелы, раздающиеся в воздухе.

— Неееет, — кричит Джианна и, забыв о собственной безопасности, начинает бежать назад. — Риккардо!

Недолго думая, я хватаю ее за руку.

— Не надо. Это слишком опасно.

Она резко поворачивается, и ее ладонь обжигает мою щеку. Я замираю на несколько драгоценных секунд, и это дает ей возможность вырваться из моей хватки. Она сильно толкает меня, и я отшатываюсь назад, но мне удается восстановить равновесие.

Джианна проталкивается сквозь толпу мужчин, пока не добирается до мужа и не опускается на колени рядом с ним. Она прижимает обе руки к его груди, чтобы остановить кровотечение, и кричит:

— Кто-нибудь, вызовите скорую помощь. Пожалуйста!

Увидев, что Сё и два иностранных охранника тоже ранены, я содрогаюсь от шока. Каким-то образом мне удается набрать номер экстренной службы и сообщить им адрес клуба. С нарастающей грустью в сердце я в последний раз смотрю на пару, которая была так счастлива, пока Кэнтаро все не испортил.

Я бегу в сторону бара, проношусь по коридору и распахиваю дверь в кабинет менеджера. Ворвавшись внутрь, я закрываю ее за собой и делаю глубокий вдох.

— Мистер Танака? — спрашивает менеджер, быстро поднимаясь на ноги и кланяясь мне. — Чем я могу...

Я указываю на дверь.

— Драка. Есть раненые.

Kuso, — ругается он, тут же выбегая из кабинета и оставляя меня одну.

Не могу поверить, что это действительно произошло.

Кэнтаро, ты тупой ублюдок!

Глава 4

Аугусто

С яростью, бушующей в моих венах, я врываюсь в больницу в Токио. Энцо идет к Джианне, и она, заливаясь слезами, бросается ему на шею, а я спрашиваю:

— Где Риккардо?

— Сюда, — Джианна выглядит потрясенной, ведя нас к лифту. — Я так рада, что вы здесь.

Энцо обнимает сестру за плечи и целует в висок, когда мы заходим в лифт. Кристиано не смог приехать и отправил Энцо вместо себя, который также является его заместителем.

Раффаэле и команда охранников остаются снаружи, чтобы следить за тем, кто входит и выходит, а Лоренцо и двое его лучших людей сопровождают нас.

Мы поднимаемся на четвертый этаж, и когда подходим к палате Риккардо, я изо всех сил пытаюсь сдержать свои разрушительные эмоции.

Каждый мускул моего тела напряжен, готовясь к атаке. Войдя в палату, я сразу же замечаю брата, лежащего на кровати с подключенными к нему аппаратами.

Боже. Мать. Твою.

Новая волна ярости захлестывает меня, превращаясь в чудовищную жажду мести.