Выбрать главу

Тайфун Диана опрокинул пару десятков рыбацких суденышек, перевернул корабль побольше — шхуну «Крейсерок», оборвал якорь-цепи и снасти нескольким крейсерам и приблизился к острову, на котором двоим офицерам, перебравшим все возможности спасения, оставалось надеяться только на чудо.

И в ту минуту, когда на перевернутых кораблях, ставших похожими на рыболовные поплавки, плакали и молились обреченные люди, а женщины разных рас и национальностей выбегали из своих жилищ, успев схватить только испуганных и ничего не понимающих детей, дверь камеры отворилась и появилась личность странная, спитая, очень неопрятная, в старой-престарой рясе, зато подпоясанная отличным флотским шнуром, в клетчатых брюках, выглядывающих из-под короткой рясы и в лет пятнадцать-двадцать нечищеных сапогах. Довершали впечатление бесформенности и неопрятности жирное брюхо, свисающее над шнуром, и черная борода с застрявшими в ней крошками хлеба и квашеной капустой. Вместе с тем вошедший служитель культа имел выпуклый и высокий лоб, а глаза его были умны, как у породистого пса. В руках он держал объемистый потертый саквояж. Он откланялся и голосом не очень громким, но густым и сочным произнес:

— Мир пребывающим в узилище.

Валид-Хан от неожиданности отхлебнул из бутылки слишком много, так, что закашлялся. Вошедший постучал его крепким кулаком по спине и протянул ему морковку уже очищенную и пахнущую свежей родниковой водой. Валид-Хан морковку взял и поблагодарил:

— Спасибо, дервиш. Тебя за что повязали?

— Я не дервиш, — откликнулся служитель религии, — я тюремный капеллан.

Он сел на скамью, сел хорошо, по-хозяйски, крепко; достал из саквояжа помидоры, огурцы, морковку, еще какую-то снедь и положил их на стол, на котором предварительно постелил «Биржевые ведомости». Затем, глядя куда-то поверх штабс-капитана, покопался в саквояже, извлек оттуда бутылку водки и два граненых стаканчика. Поставив их на стол, он ласково посмотрел на Валид-Хана:

— Тебя, что ли, завтра стрелять будут, сын мой?

— Я не твой сын, — злобно и дерзко ответил штабс-капитан.

— Смири, смири, гордыню. По близости к Богу я старше тебя и поводырь твой, — спокойно заговорил капеллан.

— У меня свой бог, — так же злобно парировал его доводы штабс-капитан.

— Иноверец? Вроде православного завтра шлепнуть должны. Так мне сказали. Ну да хрен с ним. Исповедоваться будешь? Надо к смерти как следует подготовиться, не на один день едешь.

— Давай поболтаем, — вдруг согласился Валид-Хан.

— Вот и славно, вот и славно… — обрадовался капеллан. Он разлил водку по стаканчикам, один протянул штабс-капитану, другой взял сам, — Ну, давай за знакомство. Тебя как зовут?

— Заки.

— А по-нашему как?

Валид-Хан поковырялся в памяти, в именах мусульманских и византийских.

— Александр.

— Вот и славно, вот и славно… А меня Николай.

Выпили, закусили.

— Ну, Саша, — начал капеллан, — перед уходом в другой мир надо хорошенько исповедаться…

— Какой еще другой мир?

Отец Николай довольно примитивно, хотя и красочно, начал пугать Валид-Хана кругами ада и живописать прелести рая. При этом он видимо все-таки что-то передергивал в теософских постулатах, потому что по его словам выходило так, что если Валид-Хан покается в этой вонючей камере именно ему, отцу Николаю, и сознается во всех грехах, то он пропустит Валид-Хана в рай, а если не сознается — пусть уж потом не обижается.

Валид-Хан почему-то на это рассердился, сказал, что пусть Коля идет с такой примитивной логикой либо в жандармское управление, либо на х… и пообещал набить ему морду. Потом он уличил тюремного капеллана в незнании им ни учения Фомы Аквинского, ни Святого Августина, ни апокалиптических исканий русского крестьянства. Отец Николай страдальчески морщился, виновато опускал глазки долу, курил папироску за папироской. А Валид-Хан уже развернул горизонты собственных верований. Он гвоздил отца Колю атманом и брахманом, кармой и самсарой, аватарой и ахамкарой. Капеллан вскакивал и бросался на Валид-Хана с криком: «В Руси живешь, гад, по-русски и верить должен!», но Валид-Хан точными ударами справа в корпус бросал его раз за разом на скамью. Штабс-капитан возбудился до того, что напророчил капеллану, что тот «к заблуждениям не будет причастен, он станет от них отрешенный бесстрастен». Но потом они оба успокоились и снова выпили по стаканчику.