— Поскольку принцесса сегодня втянула меня в это, у меня нет другого выбора, кроме как принять участие… ведь мы со всех сторон окружены мастерами боевых искусств, и для них очень просто убрать свидетеля.
Лицо Шао Нин побледнело, и она почувствовала угрызения совести. Но когда принцесса подняла глаза, Фэн Чживэй уже исчезла, унося с собой бумажный сверток.
Приказав охранникам уйти и открыв замок, Фэн Чживэй проскользнула обратно в комнату для гостей.
Нин И мирно спал на кровати. Его дыхание было ровным.
Фэн Чживэй постояла некоторое время, наблюдая за лицом мужчины. Его густые длинные ресницы рисовали дугообразные тени под глазами. Прямая линия носа переходила в тонкие губы, слегка поджатые в красивом изгибе.
Спящему мужчине перед ней не хватало той ауры бессердечной холодности, которая витала вокруг него в часы бодрствования. И прямо сейчас он лежал перед ней, сохраняя теплоту и мягкость, как у нежного листа лотоса, согретого солнцем.
Этот мужчина. Тот, кто столько раз пытался ее убить, словно с самого рождения двоим было суждено стоять друг против друга на шахматной доске, на двух берегах реки, разделяющей вражеские территории.
Фэн Чживэй снова посмотрела на темные круги под его глазами, удивляясь про себя дороге борьбы, по которой этот человек шел всю свою жизнь, и задаваясь вопросом, сколько ночей спокойного сна у него было.
Словно почувствовав, что за ним наблюдают, Нин И проснулся, лениво поворачиваясь к ней. Его глаза были ясными и яркими, без какой-либо присущей ему глубины или таинственности.
Фэн Чживэй спокойно стояла перед ним, на ее губах играла легкая улыбка.
Нин И тоже улыбнулся, внезапно пробормотав:
— Когда ты так смотришь на меня, у меня возникает мысль, будто ты моя жена, ожидающая меня у постели…
Фэн Чживэй моргнула:
— Кажется, вы еще не протрезвели и вам снится что-то странное.
Нин И рассмеялся, ничуть не рассердившись, а затем потянулся вперед, чтобы схватить ее и притянуть к себе. Фэн Чживэй не сопротивлялась и упала в его объятия. Легкий запах вина и прохладный мускусный аромат постепенно окутали ее.
— Мне так редко удается хорошо выспаться… — Нин И медленно провел пальцами по волосам девушки. — И мы с тобой так редко ладим…
— Если бы Ваше Высочество могли пощадить и отпустить меня, — Фэн Чживэй закусила губу, — мы бы могли общаться таким образом чаще.
Нин И усмехнулся, не отвечая, его рука продолжала медленно двигаться. Девушка отвела глаза и посмотрела вниз.
— Ты только что пришла с переднего двора? — прошептал ей Нин И на ухо. — Есть что-нибудь новое, о чем ты хочешь мне рассказать?
— Да, — ответила Фэн Чживэй, поднимая глаза, и улыбка уже вернулась на ее лицо.
— М-м?
— Строчки Второго принца действительно оказались прекрасны…
Она улыбнулась, болтая с Нин И, заметив, что его глаза все еще с поволокой. Не уверенная, правда ли он ее слушает, Чживэй улыбнулась и добавила:
— Вино и правда было крепким…
— Как насчет того, чтобы принести мне тарелку отрезвляющего супа? — Нин И отстранил ее от себя. — Которые ты приготовила своими руками.
Фэн Чживэй посмотрела принцу в глаза и улыбнулась, вставая.
— Конечно.
Деревянная дверь с тихим скрипом открылась, и ее стройная фигура вышла из комнаты. Солнечный свет лился через проем, размывая очертания ее силуэта, в то время как Нин И остался лежать, укрытый тенью, вне досягаемости лучей, наблюдая, как она уходит.
Через некоторое время Фэн Чживэй вернулась, неся миску отрезвляющего супа. Все с той же улыбкой девушка поставила ее на прикроватный столик.
— Слишком много спиртного вредит вашему телу. Позвольте послушать ваш пульс.
Чживэй протянула руку.
Глава 51
Надежда подобна отравленному вину
— Я почти забыл, что ты тоже изучала медицину. — Нин И вытянул запястье со слабой улыбкой. — Я все еще немного пьян.
Он поднял на девушку взгляд, и в его глазах блеснул тусклый свет. По-прежнему мягко и нежно улыбаясь, Фэн Чживэй сосредоточилась на его пульсе. Через некоторое время она отпустила его запястье и сказала:
— Вы правы, у Вашего Высочества отменное здоровье.
После этого Чживэй взяла миску с супом.
Нин И посмотрел на нее, но не стал принимать миску у нее из рук.
— Возможно, Ваше Высочество не хочет пить суп, который я приготовила. — Фэн Чживэй с легкой улыбкой поставила еду обратно на столик. — Я унесу это.
Но когда она повернулась, он потянулся и забрал у нее пищу.