Выбрать главу

Фэн Чживэй резко повернулась, глядя в глаза матери и ожидая продолжения.

Эта женщина все еще та, кто воспитывал ее более десяти лет. Фэн Чживэй всегда была готова дать ей шанс объясниться.

Но мать лишь открыла и закрыла рот. В ее глазах промелькнула едва заметная боль, и наконец госпожа Фэн плотно сомкнула губы.

Фэн Чживэй горько посмеялась над собой в душе. Разочарована ли она? Она так часто разочаровывалась, что уже сбилась со счета.

— Я поняла. Вы хотите мне еще что-нибудь сказать, матушка? — еще более вежливо спросила Фэн Чживэй.

Госпожа Фэн закусила губу, колеблясь, а затем ответила: — Ничего такого. Просто хотела попросить, так как ты отправляешься во дворец: если встретишь кормилицу Чэнь принцессы Шао Нин, передай от меня поклон. Прошло много лет, и я очень по ней скучаю.

Фэн Чживэй нахмурилась, не желая встречаться с Шао Нин.

— С моим статусом, — вежливо отозвалась Чживэй, — у меня вряд ли будет возможность пообщаться с принцессой наедине, но, если представится шанс, я спрошу о ней для вас. Эта кормилица Чэнь ваша подруга?

— Нет… то есть да, — слишком поспешно изменила собственные слова госпожа Фэн, запаниковав под взглядом Фэн Чживэй. Наконец она добавила: — Мне нужно закончить с одеждой Хао-эра, так что я пойду.

Фэн Чживэй могла только наблюдать, как ее мать уходит прочь. За эти короткие полгода та резко постарела. Даже ее спина как будто согнулась и сгорбилась, словно отягощенная бесчисленными тайнами и заботами.

Фэн Чживэй вздохнула, пытаясь выкинуть это из головы.

— О чем тут вздыхаешь? — позвал ее знакомый веселый голос.

Фэн Чживэй снова обернулась. В обрамлении солнечного света, льющегося через дверной проем, стоял Хэлянь Чжэн. Сегодня принц оделся не в свой степной королевский наряд, а в традиционные одежды придворных Тяньшэн. Его одежда была такого же светло-голубого цвета, как и прекрасное платье девушки, а волосы стягивала темно-зеленая нефритовая корона. Мужчина казался прекрасным и недостижимым, со своим природным величием, подобным красоте драгоценного камня.

Когда Фэн Чживэй обернулась, Хэлянь Чжэн остолбенел. В его глазах мелькнуло изумление. Улыбка скользнула по его губам, и он сказал:

— Невероятно, никогда бы не подумал, что ты можешь так принарядиться.

Фэн Чживэй коснулась своего желтого лица и опущенных бровей — он совсем ослеп? Разве он не видит «потустороннее» лицо своей младшей тетушки?

Но Хэлянь Чжэн, казалось, не замечал всего этого, продолжая рассматривать ее со счастливой улыбкой: Теперь он не считал никакую часть лица Чживэй уродливой. Желтая кожа? Это цвет чистого золота! Нависшие брови? Признак долголетия! Кто бы что ни говорил, он чувствовал, что его желтолицая младшая тетушка обладает истинным очарованием.

— Пойдем, — сказал Хэлянь Чжэн, потянувшись к руке девушки.

Но Фэн Чживэй отступила в сторону, уклоняясь от его ладони.

— Принц Хучжо, сначала я должна сказать одну вещь, — спокойно заявила Фэн Чживэй. — Собираясь на этот банкет, вы начали действовать прежде, чем спросили меня. Ради вас и ради самой себя мне придется пойти на этот праздник, но я должна предупредить заранее: это не значит, что я согласна выйти за вас замуж, и во второй раз я не допущу подобного.

Хэлянь Чжэн наклонил к ней голову и улыбнулся, отвечая:

— Понимаю, понимаю. Вы, женщины Центральных равнин, больше всего печетесь о своей репутации. Вот почему в списке я написал, что ты моя невеста. Если бы я не принимал твое мнение во внимание, я бы прямо написал «наложница».

— Я не люблю баранину и не собираюсь обслуживать десять ваших жен, — снова заговорила Фэн Чживэй, на ее лице мелькнула холодная улыбка. — Лучше я буду главной женой простого чиновника из Дицзина, чем одной из многих наложниц степного короля.

— Возможно, ты можешь попробовать покорить меня и заставить добровольно нарушить нашу степную традицию, и тогда ты станешь моей единственной женой, — ответил Хэлянь Чжэн, скрещивая руки на груди. Его сверкающие глаза смотрели в глаза Фэн Чживэй. — Красавица, удели мне больше внимания.

— Ради великого правителя я могла бы, — улыбнулась Фэн Чживэй, проходя мимо принца. — Возвращайтесь, когда у вас будет достаточно достижений, чтобы покорить меня.

Хэлянь Чжэн застыл на месте, наблюдая за спиной стройной, решительной женщины, которая прошла мимо него. Его сверкающие глаза смотрели со все большим интересом: прозвучавшие слова невероятно высокомерны, но поскольку исходили от нее, казалось, что в них нет ничего неправильного.