Выбрать главу

Но когда Чживэй сделала несколько шагов вперед, то вдруг почувствовала, как будто что-то колет ее спину.

Она обернулась. Неподалеку стоял Нин И, на нем было парадное одеяние принца, на голове — золотая корона для волос. Сложив руки за спиной, он спокойно наблюдал за собирающимися гостями.

Его глаза не смотрели на девушку, а вместо этого были прикованы к руке Хэлянь Чжэна. В этот миг Чживэй почувствовала, что его взгляд острее лезвия кинжала.

Но когда она бросила на него второй взгляд, он уже отвернулся и уставился в пустоту, поэтому Фэн Чживэй могла только улыбнуться и тоже отвернуться.

Сев в паланкин, девушка позволила отнести себя в Боковой дворец, где ей рассказали про формальные правила на празднике. Закончив с этим, она присоединилась к группе, которая отправлялась лично поздравить благородную наложницу Чан. Пожилая императорская супруга была по-прежнему элегантна и безмятежна, черты ее лица сохранили величественность. Женщина выглядела как минимум на десять лет моложе своего возраста. Однако даже густой слой пудры не мог скрыть следы усталости на ее лице — опущенные кончики бровей и глаз. Невозможно было даже представить, как, должно быть, утомительно было для нее сохранять свое положение во дворце в течение последних десяти лет.

— Это, кажется, девица Фэн? — заговорила благородная наложница Чан, высмотрев Фэн Чживэй в толпе, и жестом подозвала девушку.

Фэн Чживэй успела лишь опустить глаза и подавить жалобный вздох. Когда она подняла глаза, ее лицо осветила естественная теплая улыбка, и девушка неторопливо поднялась по ступеням возвышения, внимательно следуя этикету, который выучила сегодня с утра. Внезапно взгляды всех обратились на нее, и Чживэй почувствовала, сколь много скрытого смысла в глазах смотрящих.

Благородная наложница Чан, улыбаясь, наблюдала, как девушка подходит, про себя вознося ее осанку и поведение, но как только лицо Чживэй оказалось в поле зрения, супруга Императора на мгновение остолбенела. К счастью, женщина долгие годы взращивала в себе сдержанность, поэтому быстро вышла из оцепенения и плавно взяла в ладони руку Фэн Чживэй. Она сказала девушке несколько ласковых слов, в частности насчет принца Хучжо, а затем сразу отпустила. Немедленно после этого благородная наложница Чан пригласила гостей в Боковой дворец на обед с лапшой долголетия. Сама же именинница позвала нескольких пожилых жен титулованных придворных поболтать с ней во Внутреннем дворце. С ничтожным статусом Фэн Чживэй ее, естественно, проигнорировали. Девушка была обречена скучать в Боковом дворце.

Чживэй смотрела, как принцесса Шао Нин пронеслась мимо в полном придворном наряде и как ее тут же тепло поприветствовала одна из приближенных служанок благородной наложницы Чан. Они переговаривались и шутили, и было ясно, что они близко знакомы, что, впрочем, вполне объяснимо — ведь дочь Императрицы Шао Нин являлась племянницей благородной наложницы Чан.

Фэн Чживэй сидела и ела лапшу, размышляя о двух маленьких обезьянках, которых она заметила краем глаза в стакане для кистей на столе супруги Императора. Очевидно, что это был подарок Пятого принца, но девушка не могла понять, почему так потускнел их изначально блестящий золотой мех. Может быть, ей так показалось из-за дворцовых свечей? Или же нет?

Пока Чживэй была погружена в свои мысли, окружающие рассматривали ее. Они внимательно проинспектировали ее великолепное платье, осмотрели бесценные украшения, а затем, наконец, подняли взгляды на лицо, и их глаза была полны насмешки и издевки.

Фэн Чживэй игнорировала их всех — взглядом убить нельзя, для этого нужна реальная сила.

— Молодая госпожа Фэн? — окликнул ее кто-то, не в силах больше сдерживаться. — Кажется, мы не встречались.

Фэн Чживэй подняла глаза на великолепно одетую девушку, всю в жемчугах и золоте. Она плохо помнила, но вроде бы та была дочерью того Фуго.

Чживэй слабо улыбнулась и кивнула, ее палочки для еды даже не остановились. Девушка продолжила молча есть лапшу.

Увидев, что Чживэй не отвечает, дочь гуна опешила, а затем недовольно фыркнула. Сидящая с ней рядом женщина тут же заговорила:

— Конечно, вы не встречались. Молодая госпожа Фэн живет в поместье Цю, у нее мало возможностей посещать императорский дворец.

— Ах, верно, — к ним присоединились другие особы, тихо посмеиваясь. — С той прославленной сестрой генерала Цю, даже если бы молодая госпожа Фэн захотела посетить дворец, это было бы довольно сложно.

Фэн Чживэй наконец отвлеклась от своей лапши и посмотрела на последнюю говорившую. Ее насмешливый голос оборвался, когда они встретились взглядами, девушка невольно почувствовала холод. Чживэй отставила миску с лапшой и через мгновение спокойно ответила: