Выбрать главу

«А чье лицо я увижу, — подумал Манн, — если этот человек на фотографии вдруг обернется? Неужели — свое? Непременно — свое. Если я — это он, тот, что в окне. А кто в окне?»

«Фу ты, Господи, — подумал Манн. — Надо позвонить Ритвелду. Пусть он тоже придет вечером. Или не надо? Может, лучше нам с Кристой побыть вдвоем?»

Кто этот человек в окне? И кто — я?

Томазина ВЕБЕР

ОБРАЗЦОВАЯ ФЕРМА

рассказ

Был час дня. В два часа должен прибыть торговец недвижимостью, чтобы обсудить с Рут и Джоном продажу их фермы. Но теперь это бессмысленно: ведь Джона больше нет. Рут не знала, что делать. Потом решила позвонить в контору и отменить встречу. Но ей сообщили по телефону, что работник уже выехал. Рут повесила трубку, довольная собой: она не сказала, почему звонит. К тому же секретарша — сущая мегера, она могла вызвать полицию, «скорую», Бог знает кого еще.

Рут посмотрела на тело Джона, лежавшее на полу в кухне. Сколько раз она говорила мужу, что пьянство до добра не доведет. И оказалась права: кабы он не пил и не обзывал ее по-всякому, у нее не возникло бы желания ударить его кухонным ножом. Теперь придется резать капусту другим, этот совсем затупился.

Рут заправила капусту майонезом и поставила в холодильник, помыла стол и пол вокруг тела Джона. Она ненавидела беспорядок, считая, что неопрятный дом — признак неуравновешенности его жильцов. Рут всегда гордилась четкостью своих мыслей и действий, но теперь впервые пожалела о них. Она понимала, что рано или поздно придется вызвать полицию. И рассказать о случившемся, а значит, сесть в тюрьму и провести остаток жизни в самых невообразимых условиях. Может быть, стоит попытаться закатить истерику, залить зал суда слезами…

У двери раздался звонок. Прибыл торговец недвижимостью. Рут открыла. На пороге стоял мужчина лет тридцати, рослый, в очках с толстыми стеклами, с громадными лошадиными зубами.

— Здравствуйте, миссис Грант. Я Дик Келли из агентства. У нас с вами назначена встреча.

— К сожалению, мистера Гранта сегодня нет дома, мистер Келли.

— О! Надеюсь, он здоров?

— Он занят.

— Жаль. — Келли заглянул в комнату. — Коль уж я здесь, может быть, позволите осмотреть дом?

— Не сегодня, мистер Келли.

Улыбки как не бывало.

— От моей конторы сюда почти тридцать миль, миссис Грант. К тому же меня интересует главным образом гостиная. У одного из возможных клиентов особые требования к гостиной. Если вы позволите…

— Ну, ладно, — сказала Рут, впуская его в дом. — Но только гостиную. Я не готова показать вам другие комнаты.

— Но вы знали, что я приду, не так ли? — спросил он, обводя взглядом гостиную.

— Да, конечно, но произошло нечто непредвиденное.

Келли подошел к камину.

— Камин — одно из непременных требований моей клиентки. Ваш просто восхитителен. — Он принялся строчить в записной книжке. — Дом — именно то, что она ищет, не сомневаюсь. А это дверь в кухню?

Рут подскочила к двери.

— Сегодня я не могу показать вам кухню, мистер Келли.

— Я уверен, что речь идет о паре немытых тарелок. Обещаю не смотреть на них.

— Я прошу вас уйти.

Он передернул плечами и сунул блокнот в карман.

— Что ж, повинуюсь. Но моя клиентка хотела бы вселиться сюда летом. Когда можно ее привезти?

— Я вам позвоню.

— Что ж, миссис Грант, как угодно. — В его голосе звенел лед.

Вообще-то Рут не любила разочаровывать людей, но сегодня ей было все равно. Во-первых, мистер Келли слишком настырный. Во-вторых, у нее другие дела. Она попыталась уговорить себя позвонить в полицию, но тут снова раздался звонок. На пороге стоял все тот же мистер Келли.

— Я оставил где-то свое перо. Вы его не видели?

— Нет.

— Можно мне поискать? Это подарок матери…

— Да, да, входите.

Рут было приятно слышать, что на свете есть люди, которые ценят своих матерей. Будь жив ее сын, он сейчас был бы ровесником Келли.

Вдруг Рут встрепенулась, увидев, что Келли подошел к двери кухни.

— Мистер Келли!

Он повернулся и ощерился в зубастой ухмылке.

— В кухню вы не заходили. Там не может быть вашего пера.

— Вы правы. На самом деле оно у меня в кармане. Я пошел на этот маленький обман, чтобы снова попасть в дом. Дело в том, что я заглянул в окошко кухни. Похоже, мистер Грант не очень занят, а?

Рут опустила голову и принялась ломать руки.

— Я хотела вызвать полицию, — всхлипнув, сказала она.