– Да, вполне возможно, – Симадзаки кивнула.
– Кстати, Нарусэ, а почему ты занимаешься патрулированием? – Юмэ переменила тему разговора.
Я вытерла слезы салфеткой, которую дала мне Нарусэ, и снова взяла в руки карандаш.
– Это просто мое хобби. Когда я ушла из команды поэтических карт, у меня появилось свободное время, поэтому я и стала обходить наш квартал по дороге из школы.
– Хотя я ей говорила, что не стоит, ведь это может быть опасно, – вставила Симадзаки.
– Я же ничего такого не делаю. Даже простое присутствие людей на улицах помогает предотвращать преступления. Как ни странно, я сталкивалась с людьми, получившими травму или плохо себя почувствовавшими, так что два раза уже вызывала «Скорую».
Юмэ сочувственно закивала.
– Директор нам рассказывал, что ты предотвратила мошенничество и поймала воришку, – сказала я.
Нарусэ покачала головой:
– Мошенничество предотвратила, а вот воришек никаких не было.
– Обалдеть! Городские легенды пошли! – Симадзаки выпучила глаза.
Нарусэ и правда крутая, если про нее ходят такие слухи.
– Извини, а можно мне с тобой в патруль?
Мне захотелось увидеть то, что видит она.
– Можем прямо сейчас пойти.
Симадзаки и Юмэ тоже согласились, и мы решили вчетвером обойти квартал Токимэки. Нарусэ нацепила на левую руку повязку с надписью «Патруль» – сказала, что сама ее купила.
– Сегодня суббота, так что людей довольно много. В будние дни почти никого нет.
Я шагала рядом с Нарусэ, а Юмэ и Симадзаки шли сзади. Кажется, они увлеченно обсуждали начальную школу.
– Собирать мусор – тоже важная задача. – Нарусэ, нацепив рабочие перчатки, подняла пластиковую бутылку и положила ее в пакет, который оказался у нее с собой.
– Нарусэ, а кем ты станешь в будущем?
Интересно ведь, что человек, который занимается мандзаем, выступает ведущим на мероприятиях, патрулирует квартал в качестве хобби и настолько хорошо учится, что собирается поступать в университет Киото, планирует делать потом.
– Ничего не могу сказать, ведь неизвестно, что будет дальше… Мне кажется, важнее не кем ты станешь, а чем будешь заниматься.
Не кем ты станешь, а чем будешь заниматься? Вроде бы и понятные слова, но не совсем. Однако из ее уст это прозвучало круто.
– Например, мне нравится патрулировать окрестности, но это не значит, что я пойду работать в полицию. Даже если я буду работать в компании, я наверняка смогу патрулировать и дальше. Поэтому кем я стану – еще не определено, но мне хочется внести свой вклад в жизнь квартала, быть полезной людям.
Я почувствовала, как по коже побежали мурашки. Когда меня спрашивали, кем я хочу стать, я называла тот или иной магазинчик, который мне нравился: говорила, что хочу работать в кондитерской или в цветочном магазине. Но если подумать, чем я хочу заниматься, возникает иная точка зрения: например, мне нравится заставлять людей улыбаться. «Не кем станешь, а чем будешь заниматься». Я решила потом записать это в блокнот.
Мы примерно за час обошли квартал, относящийся к нашей школе, и вернулись к «Oh! Me!». Помогать было некому, ничего не случилось, и мы ограничились сбором мусора.
– А можно вас сфотографировать?
– Погоди-ка.
Когда я увидела, как девушки достают из сумок голубую форму, я невольно взвизгнула.
– Вы специально ее принесли?
– Это наша рабочая одежда.
Они встали у стены и вытянули указательные пальцы вверх, приняв позу «Из Дзэдзэ – в мир!». Я возбужденно защелкала камерой планшета.
– Раз такое дело, Мирай, давай я сниму тебя вместе с Нарусэ, – предложила Симадзаки.
Мы только что вместе шли по улице, а как дело дошло до фотографии, я смутилась.
– Ты совсем окаменела, расслабься!
Нарусэ сделала пальцами знак V, и я повторила ее позу. На фотографии я улыбалась, а она оставалась серьезной.
– Ну как? Получилось собрать информацию для доклада? – спросила Симадзаки.
– Думаю, да.
– Хорошо, что мы столько всего узнали, – с улыбкой заявила Юмэ.
Я размышляла, как нам лучше организовать выступление.
В начале недели на уроке, посвященном нашему кварталу, мы рассказали Таю и Куре, что узнали от девушек. О том, что Нарусэ не забывает раз услышанные имена; о том, что на полдник она грызет сушеные водоросли; о том, что в качестве хобби патрулирует окрестности; о том, что считает важным не то, кем человек станет, а то, чем он будет заниматься.
Когда мы все пересказали, Кура засмеялся:
– И к чему это все?
Тай задумался.
– Интересно… Вы все время говорите о Нарусэ, а Симадзаки – она какая?