Выбрать главу

— Тук-тук, — повторяет он, заставляя меня улыбнуться.

— Я должна спросить «кто там»?

— Не беспокойся об этом. — Перри засовывает руки в карманы. — Я не знаю ни одной хорошей шутки.

Моя улыбка становится шире.

— Привет, Перри.

— Привет. — Он оглядывает мой кабинет, постукивая стопкой бумаг по своему бедру. — Они предоставили тебе кабинет. Мило.

— Ага. У меня никогда раньше не было отдельного кабинета.

— У меня тоже, — смущенно говорит он.

— Неужели?

— Я тут новенький, Коллинз, а не партнер. Не все из нас начинают с поста генерального директора, как Кенсингтон.

Я напрягаюсь, когда он упоминает Кита, и Перри замечает это.

— Прости. Я не хотел... Просто.. они с Флинном лучшие друзья. Я единственный ребенок. Всегда хотел брата. И самое близкое, что у меня есть, это то, что он не хочет иметь со мной ничего общего. Итак, мне немного обидно за парня, с которым Флинн хочет быть рядом. Ничего личного.

— Мне очень жаль, Перри.

Он кивает в знак согласия.

— Не обращай внимания на мою минутку грусти. Я просто хотел проверить, как дела. Поздороваться. Все в порядке?

Мейси появляется прежде, чем я успеваю ответить. Она замолкает, краснея, когда замечает Перри.

— Привет, Перри.

— Доброе утро, Мейси, — отвечает он, одаривая ее застенчивой улыбкой, которая предполагает, что ее интерес взаимен.

Они смотрят друг на друга еще несколько секунд, прежде чем Мейси вспоминает про меня.

— Э-э, Коллинз, тут кое-кто хочет тебя видеть.

— Увидеть меня? — Уточняю я, сбитая с толку.

Помимо моей семьи, единственные, кто знает, где я работаю, — это Кит, который сейчас в Финиксе на встрече, и Марго, с которой я переписывалась этим утром и не упоминала о том, что заедет в мой новый офис.

— Да. Крю Кенсингтон.

Дурное предчувствие разрастается в моей груди.

— О.

Перри изучает меня, наморщив лоб.

— Что⁠...

— Он довольно настойчив, — продолжает Мейси. — Может , мне⁠...

— Э-э, нет. Я выйду. — Я встаю, обеими руками разглаживая складки на юбке-карандаше. Она скреплена английскими булавками, на мне мой самый свободный черный свитер.

Я сообщила своему новому руководителю о беременности вскоре после того, как приняла эту должность, желая быть как можно более откровенной. Фирма предлагает восемнадцатинедельный оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком для всех сотрудников, включая вспомогательный персонал на должностях, не связанных с юриспруденцией. Мне больше не нужно скрывать свою беременность, но я пока не готова объявить об этом.

По крайней мере, до тех пор, пока не узнает семья Кита. А они ведь не знают, верно? Крю не может быть здесь из-за этого.

Мейси исчезла, но Перри провожает меня в вестибюль.

— Моя кабина в другом конце этажа, — заявляет он. — Я обещаю, что не преследую тебя.

— Я тебе верю, — заверяю я его, улыбаясь. Затем добавляю: — Мейси действительно милая.

Перри прочищает горло.

— Да. Она тоже показала мне все в мой первый рабочий день.

— Ты хочешь, чтобы я выяснила, не замужем ли она?

Кончики ушей Перри розовеют.

— О. Я, э-э... мы работаем вместе, так что... это плохая идея.

— Это не всегда плохая идея. Иногда это срабатывает. Иногда это... приятно — проводить так много времени с человеком, которого любишь.

—Ты влюблена? Полагаю, это означает, что я должен забыть о своих чувствах к тебе.

Я пораженно смотрю на него. Как из-за его шутки — по крайней мере, я надеюсь, что он шутит, — у меня земля уходит из-под ног.

Перри улыбается.

— Я шучу, Коллинз. Была ли ты мне интересна? Да. Но я довольно быстро понял, что дружба — это все, что тебя интересует. Я счастлив, что ты счастлива.

— Спасибо, Перри, — искренне говорю я.

Мы добрались до вестибюля. Разговор с Перри был приятным отвлечением, но теперь мои опасения возвращаются в полную силу.

За столом сидят несколько клиентов, плюс несколько незнакомцев, которые выглядят так, словно пришли на собеседование, но Крю Кенсингтон нетрудно заметить в толпе.

Все уставились на него.

Заметив меня, он делает шаг в моем направлении, протягивая руку.

— Мисс Тейт.

— Мистер Кенсингтон.

Я горжусь тем, что мой голос не дрожит и не выдает мои нервы. Крю не выглядит сердитым, но и дружелюбным тоже не кажется. Он бросает взгляд на Перри с нейтральным выражением лица.

Перри поправляет галстук, прежде чем протянуть руку.

— Перри Паркс. Рад познакомиться с вами, мистер Кенсингтон.

— Паркс. — Крю наклоняет голову, изучая Перри. — Вы родственник Флинна?