Выбрать главу

Я трахаю ее до самого оргазма, а затем, наконец, позволяю себе расслабиться.

Мы лежим неподвижные и насытившиеся, оба тяжело дышим. Мне нужно встать, проверить паруса и такелаж и принести Коллинз что-нибудь, чтобы привести себя в порядок, но мое тело пока не желает двигаться.

— Разве плавать не весело? — Я целую ее в грудь, прежде чем отстраниться и сесть.

Коллинз тоже садится с серьезным выражением на раскрасневшемся лице.

— Я хочу искупаться.

Я поднимаю бровь, протягивая руку к отделению, где хранятся чистые полотенца.

— Сейчас?

— Сейчас, — подтверждает она. — Ты можешь замедлить ход лодки, верно? Или остановить ее?

— Я имею в виду, да... — Я не знаю, как реагировать. Часть меня взволнована так же, как когда она предложила отправиться в плавание. Но это было похоже на первый шаг к тому, чтобы ей было комфортно в океане. Я не ожидал, что все пройдет так хорошо, что она решит полностью победить свой страх в середине путешествия. — По шкале от одного до десяти, насколько сильно ты хочешь это сделать? Потому что ты могла бы пройтись вдоль берега или что-нибудь еще, и мы могли бы снова прийти сюда⁠...

— Десять, — уверенно заявляет Коллинз.

— Хорошо. — Я достаю полотенце и бросаю его ей. Хотя, если она будет плавать, в этом нет особой необходимости.

Я натягиваю плавки и подхожу к главной стреле, регулирую ее так, чтобы она была направлена против ветра, и мы разворачиваемся в обратную сторону. Вода плещется о борта, слышно из-за стихающего бриза.

Коллинз выглядывает из-за края, снова надев бикини.

— Возвращайся на корму. Так ты будешь поближе к трапу.

— Хорошо, — говорит она, следуя за мной.

Я смотрю на нее.

— Хочешь надеть спасательный жилет?

Коллинз качает головой.

— Я хорошая пловчиха, — клянется она. — Просто прошло много времени с тех пор, как я в последний раз плавала в океане.

Когда мы достигаем задней части лодки, она протягивает руку и хватает меня за руку.

— Ты прыгнешь со мной, да?

— Конечно. Если лодку отнесет течением, мы просто поплывем обратно к берегу.

Она бросает на меня наполовину раздраженный, наполовину обеспокоенный взгляд.

— Она едва движется.

— Я знаю. Лодка будет стоять здесь. Ты готова?

Коллинз смотрит на волнистую поверхность, затем на меня. На ней ожерелье и серьги, которые я ей подарил, бриллианты сверкают почти так же ярко, как рыжина в ее волосах.

— Я люблю тебя, Кит.

Я притягиваю ее к себе и крепко целую в губы.

— Я тоже тебя люблю.

Она прыгает первой. Но я рядом с ней.

Именно там, где я всегда хочу быть.

1 Закон Мёрфи — это шуточный закон о вероятности возникновения неприятностей. Чаще всего его формулируют следующим образом: «Если что-то может пойти не так, оно пойдёт не так». Есть и расширенная версия закона: «Если что-то может пойти не так, оно пойдёт не так в самое неподходящее время».

2 Взнос в план 401(k) - это отложенный пенсионный план, предлагаемый работодателями, который позволяет сотрудникам вносить часть своей заработной платы на индивидуальный счет. Взносы, как правило, производятся до вычета налогов, что снижает текущий налогооблагаемый доход сотрудника. Работодатели также могут делать взносы в планы 401(k) своих сотрудников. 

3 LSAT или Law School Admission Test(вступительный тест для юридических вузов) — это стандартизированный тест, который проводится четырежды в год в специализированных центрах по всему миру. LSAT администрируется Советом по вступлению в юридические вузы (англ. Law School Admission Council, сокр. LSAC) и рассчитан на потенциальных поступающих в юридические вузы США.

4 Карнеги-холл — концертный зал в Нью-Йорке, на углу Седьмой авеню и 57-й улицы Манхэттена. Одна из самых престижных в мире площадок для исполнения классической музыки

5 National Public Radio (NPR, Национальное Общественное Радио) — некоммерческая организация, которая собирает и затем распространяет новости с 1000 радиостанций США

6 Пюпи́тр, пульт (фр. pupitre, нем. Pult от лат. pulpitum — помост, трибуна) — наклонный столик-подставка для нот. Бывает напольный, настольный или встроенный в музыкальный инструмент (например на крышке пианино).