Выбрать главу

— Прекрасно, — говорит она.

Я расслабляюсь.

— Спасибо⁠...

– Я поем позже, – заканчивает она.

Я хмурюсь. Ради всего святого. Я не собираюсь делать заказ и есть, пока она сидит, уставившись в пустую тарелку.

Я делаю глубокий вдох, от которого у меня урчит в животе. Такое чувство, что мы стоим здесь и спорим уже несколько часов. И мы даже не дошли до причины, по которой мы здесь.

Я решаю затронуть этот вопрос сейчас.

– Ты знаешь, почему я пытался поговорить с тобой весь день, верно?

Она колеблется, затем натянуто кивает.

— Ты беременна моим ребенком, Монти. То, что ты ешь, ест и он. Угощая тебя ужином, я, по сути, кормлю своего ребенка. Ты серьезно собираешься сказать мне, что я не могу этого сделать?

Коллинз ничего не говорит, выражение ее лица бесстрастно.

Я вздыхаю, затем достаю телефон из кармана, чтобы позвонить Камдену.

– Отлично. Куда ты хочешь поехать?

Она тоже вздыхает, затем направляется к двери, бормоча:

– Лучше бы здесь была самая вкусная еда, которую я когда-либо ела.

Я облегченно выдыхаю, прежде чем поспешить за ней. Когда Коллинз хочет двигаться, она быстра. В старших классах она выиграла чемпионат штата по кроссу по пересеченной местности. Мне приходится пробежать несколько шагов, чтобы добраться до двери раньше нее и придержать ее открытой.

На ее лице появляется удивление, прежде чем она пробормотала:

– Спасибо.

Неужели ее засранец бывший всерьез решил, что измена приемлема, и не открывал перед ней двери?

Элегантно одетый метрдотель стоит наготове за стойкой. Он улыбается, когда видит меня.

– Кит! Как ты?

Я улыбаюсь в ответ.

– Хорошо, спасибо. У вас найдется для нас столик?

— Конечно, конечно.

Я бросаю взгляд на Коллинз, которая теребит браслет на запястье, изучая настенную фреску с подсвеченными винными бутылками.

— Где-нибудь наедине, пожалуйста? – Я прошу.

Коллинз продолжает играть со своими украшениями. Я думаю, она нервничает.

Значит, нас двое.

— Безусловно. У нас как раз есть такой столик. Сюда, пожалуйста.

Я жестом приглашаю Коллинз следовать за метрдотелем первой.

– Ты, должно быть, часто сюда приходишь? — она догадывается, как только мы садимся за столик в дальнем углу, частично скрытый растениями в горшках, которые служат зеленой ширмой для уединения.

– Не очень. Я просто запоминающийся. Щедрые чаевые.

— Верно. — Она раскрывает меню и поджимает губы, изучая варианты. Или, может быть, цены.

Наш официант приносит два стакана воды и корзинку с хлебом. Я отказываюсь, когда он спрашивает о других напитках. Коллинз делает то же самое. Я открываю рот, чтобы уговорить ее купить что-нибудь, думая, что она пытается сэкономить мне деньги, но потом вспоминаю, что ей нельзя пить.

Это отрезвляющее — каламбур —осознание.

Мой взгляд падает на ее плоский живот, когда официант, извинившись, обещает скоро вернуться, чтобы принять наши заказы.

Я не могу представить ее с животиком. С ребенком. Я не могу представить себя с ребенком. До пятницы я никогда не думал о том, чтобы завести детей.

Я делаю глубокий вдох.

– Я действительно сожалею о пятнице, Коллинз. Я был... в шоке.

– Да. Меня это тоже застало врасплох. – После этого сухого заявления она тянется за ломтиком хлеба, намазывая его медовым маслом, избегая моего взгляда.

Я прочищаю горло и наклоняюсь вперед, игнорируя этикет, ставя локти на стол.

– Ты была у врача?

– Да. – Она откусывает.

— Это и была та встреча, на которую ты отпрашивалась?

Она жует, глотает, затем, наконец, смотрит мне в глаза.

— Да.

— Ты могла бы сказать мне, зачем уезжаешь.

– Кит... — Она тоже наклоняется вперед, повторяя мою позу. – Мы не обязаны этого делать, хорошо? Я сказала тебе однажды, что рассказала, потому что ты имел право знать. Но на этом все может закончиться. Я позабочусь обо всем.

Тугая лента внезапно сжимает мою грудь. Я подумал, что она рассказала мне, потому что решила оставить беременность. Я предположил, что она увольняется, потому что решила остаться беременной.

Я чувствую себя дураком. Самонадеянный дурак. Самонадеянный, разочарованный дурак. Я не был уверен, хочу ли я детей, но я привязался к мысли об этом ребенке.

Я захлопываю дверь, скрывая свое разочарование, заставляя лицо сохранять нейтральное выражение.

– Извини. Я не должен был предполагать, что ты... Могу я пойти с тобой на, э-э, процедуру?

На мгновение Коллинз выглядит пораженной. Затем она быстро качает головой.